Ipsos MORI son yıllarda bu anketlerini dünya çapında genişletti. | TED | وسعت إيبسوس موري المسح في السنوات الأخيرة ليكون حول العالم. |
son yıllarda, Kuran'ın yakıldığı ya da sayısızlık yapıldığı birçok olay yaşanmıştır. | Open Subtitles | في السنوات الأخيرة كان هناك حالات عديدة حيث حُرق القرآن أَو دُنّس |
Ülkesinden kaçtı ve son yıllarda çok nadiren halkın karşısına çıktı. | Open Subtitles | رحل عن البلاد وظهوره للعامة كان نادراً للغاية في السنوات الأخيرة |
Dostum, yanlış anlama, ama son yıllarda çok dandik filmler yaptın. | Open Subtitles | يارجل، بدون مخالفة، لكنك جعلت بعض الكريهين في السنوات القليلة الماضية |
son yıllarda yaşanan onca dehşete rağmen bu sadece sizi daha güçlü yapmış. | Open Subtitles | يبدو أن الرعب الذي واجهتيه خلال السنوات الماضية لم يزدك إلا قوة |
son yıllarda daha güçlü kripto yapmak için kuantum etkisini kullanmayı inceleyen artan miktarda araştırmalar bulunmaktadır. | TED | هناك هياكل بحثية تُبنى خلال السنوات الأخيرة تستكشف قدرة استعمال التأثيرات الكمية لجعل التشفير أقوى. |
- Merhaba. Saltum'un çiftliğine de son yıllarda birkaç ihtar geldi. Bizden iyi değil yani. | Open Subtitles | تلقت مزرعة سالتوم الكثير من الانذارات في السنوات الماضية |
son yıllarda kötü üne sahip. | Open Subtitles | ما حصلت عليه هو مجرد اشاعة مغرضة على مر السنين. |
son yıllarda, dükkan-sınıf uygulamasını destekleyen maddi kaynaklar tamamen kesilmiş bulunuyor. | TED | و في العقود الأخيرة, الكثير من التمويلات للدروس الحرفية اختفت تماما. |
son yıllarda, tuhaf ve ölümcül bir mantar hastalığı amfibyumlar arasında yayılmaya başladı. | Open Subtitles | ففى السنوات الأخيره ظهر مرض فطرى غريب وقاتل بدأ ينتـشر بينهم |
Hiç bir şey olmamış gibi davranabiliriz dedi ben de son yıllarda olmamış gibi davrandığımız şeyleri düşündüm. | Open Subtitles | قال أن بوسعنا التظاهر أن ذلك لم يحدث أبداً وفكرت في كلّ الأمور التي تظاهرت بعدم حدوثها على مرّ تلك السنين |
son yıllarda Transparency International, 170 ülke arasından Çin'i 70 ve 80 arasında sıralıyor ve ve bu rakam gittikçe yükseliyor. | TED | منظمة الشفافية الدولية صنفت الصين في المرتبة ما بين السبعين والثمانين في السنوات الأخيرة من بين 170 دولة، وهي تتقدم. |
Ama son yıllarda müzeler savaş alanına dönmüş durumda. | TED | وعلى الرغم من ذلك تحولت المتاحف إلى ساحة معركة في السنوات الأخيرة. |
Muhtemelen fark ettiğiniz gibi son yıllarda büyük ve çok hasar veren yangınlar batıdaki pek çok ormanı tahrip etti. | TED | غالباً لاحظتم أنه قد احترقت في السنوات الأخيرة الكثير من الغابات في حرائق برية مدمرة |
son yıllarda Biyoloji'ye daha bir merak sardım. | TED | تركيزي في السنوات الأخيرة قد تحول نحو مزيد من الأحياء. |
Ve son yıllarda yapmaya başladığımız bir şeyi yapacağız: mukus örneği alacağız. | TED | سنقوم بعمل شيء ما في السنوات الأخيرة سنأخذ عينة من المخاط |
son yıllarda bu adaların sakinleri denizde daha önce hiç görmedikleri değişikliklere tanık olmuşlar. | Open Subtitles | عاش سكان قارة أوقيانوسيا في السنوات الأخيرة ،تغيرات ذكروا أنهم لم يخبروها من قبل |
son yıllarda biraz ilerleme olmuş.. | Open Subtitles | حصل بعض التقدم في السنوات القليلة الماضية |
son yıllarda pek konuşmadık. | Open Subtitles | انا وهي لم نعد نتكلم كثيرا في السنوات القليلة الماضية |
son yıllarda tanıdığım bütün kadınlar, dürüst olmak gerekirse... | Open Subtitles | وأعتقد أنه من بين جميع النساء اللاتي عرفتهن خلال السنوات الماضية |
son yıllarda mali sorunlar yaşadık. İşten atıldım. | Open Subtitles | لقد مررنا بعض النكسات المالية خلال السنوات الماضية. |
Biliyor musunuz, son yıllarda yüzlerce yeni organizasyon ve websitesi genç insanların kodlamayı öğrenmesine yardım ediyor. | TED | وكما تعلمون، كان هناك خلال السنوات الأخيرة المئات من المنظمات والمواقع الجديدة تساعد الشباب على تعلم البرمجة. |
- son yıllarda beni rezil rüsva etti. | Open Subtitles | لقد تسبب بالعار لي في السنوات الماضية |
...son yıllarda kadın şairlerimiz kendilerini buldular. | Open Subtitles | لأنه في العقود الأخيرة, شاعراتنا حققوا ذاتهم |
"son yıllarda iş yerleri kapandı." | Open Subtitles | في السنوات الأخيره الشركات اغلقت |
Hiç bir şey olmamış gibi davranabiliriz dedi ben de son yıllarda olmamış gibi davrandığımız şeyleri düşündüm. | Open Subtitles | وفكرت في كلّ الأمور التي تظاهرت بعدم حدوثها على مرّ تلك السنين .(كنتِ على حق يا (غابي ! |