Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا .. اترك رسالتك بعد سماع الصفارة من فضلك |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın, sizi sonra ararım. | Open Subtitles | أنا تتحدث اترك رسالتك بعد الصفارة وسأكلمك لاحقاً |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın, biz sizi sonra arayacağız. Hoşçakalın. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة |
Merhaba, ben April. Düdükten sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أهلاً أنا أبريل اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Dr. Paul Faulkner'ın cebi. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا, هذا عاتف دكتور فولكنر النقال أترك رسالتك بعد الصافرة |
Merhaba. Aramanıza kimse cevap vermeyecek. sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا من فضلك، إترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
Şu anda telefona cevap veremiyoruz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ الرَدّ الآن اترك رسالتك بعد الصافرة |
Şu anda telefona cevap veremiyoruz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ الرَدّ على التلفون الآن اترك رسالتك بعد الصافرة |
Merhaba ben Ann Marai. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. Bu saatte kimi arıyorsun? | Open Subtitles | مرحبا هذه ان ماري اترك رسالتك بعد الصفاة من المتصل في هذا الوقت |
Şu anda evde değilim. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أنا لست متواجد الآن أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Selam, ben Patricia. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın lütfen. | Open Subtitles | مرحباً، معك باتريشيا أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Merhaba. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبًا، رجاءًا أترك رسالة بعد الصفارة |
Sinyalden sonra, mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً |
Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın, size geri dönerim. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع صوت الصفارة ، وسأعاود الاتصال بك |
Charlie'yle konuşmak istiyorsanız, Beep sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التحدث إلى شارلي، اترك رسالة بعد الصفارة . |
Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | من فضلك أترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | من فضلك إترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın adınızı, adresinizi, aradığınız zamanı, tarihi, neden aradığınızı, kimi ve ne zaman... | Open Subtitles | من فضلك اترك الرسالة بعد صوت الصافرة. واخبرنا باسمك, عنوانك, و وقت اتصالك, و موعد اتصالك, و سبب اتصالك, |
Dikkat, sinyalden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً |
Ben Jack Bauer. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | نحن لسنا في المنزل اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | انا هال , من فضلك اترك رساله بعد الصفاره |
Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın, çatlaklar. | Open Subtitles | ألقي شكواك عند سماع الصافرة,خذ راحتك |