ويكيبيديا

    "sonra onun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد أن
        
    Malvado'yu öldürdükten sonra, onun adamları haraç için kavga edecekler. Open Subtitles بعد أن نقتل , ميلفادو رجاله سوف يقاتلون على مكانه
    Sanırım bu geceki ilk konuğumla tanıştıktan sonra onun ne kadar büyük biri olduğu konusunda bana katılacaksınız. Open Subtitles و لكن أظن الليلة بعد أن إلتقينا ضيفى الأول
    Söylemeyi unuttum, şifreyi aldıktan sonra, onun sistemden çıkmasını bekle. Open Subtitles نسيت أن أقول لك، بعد أن تدخل الرمز إنتظر حتى يتوقف عن إستخدام نظامه قبل أن تدخل إليه
    Belki de polis raporunu doldurduktan sonra onun nasıl olduğuna bakmalıyız Open Subtitles . بعد أن أنهى تقرير الشرطة ، ربما نحن يجب أن نذهب و نرى كيف حاله
    Annesiyle tanıştıktan sonra onun için üzüldüm. Open Subtitles بعد أن التقيت أمه شعرت ببعض الأسى من أجله
    Ben, Parlamento'yu yıktıktan sonra onun tek şansı onlara başkasını sunmak olacak, başka bir et parçasını. Open Subtitles بعد أن أدمر البرلمان عندها لن يكون هنالك أي فرصة لتقدم له أي شيء
    Onu öldürdük, çünkü Ajay'ı katlettikten sonra onun adını da katletti. Open Subtitles لقد قتلناه لأنه بعد أن قتل أجاى ..فقد قتل اسمه
    Yani kızın babası hapse girdikten sonra, ama sonra onun olur. Sanırım ana fikri anladım. Open Subtitles أعني، بعد أن يدخل والدها للسجن لكنه يحصل عليها
    Patrick kapıyı kapattıktan sonra, Onun telefonunu aldım, Open Subtitles بعد أن اغلق باتريك الباب اخذت هاتفها النقال
    Daha sonra onun yanında diz çökmüş duruyordum. Open Subtitles بعد أن حاولت انعاشـه , كنت ما أزال جاثيـاً على الجثـة
    Daha sonra onun yanında diz çökmüş duruyordum. Open Subtitles بعد أن حاولت انعاشـه , كنت ما أزال جاثيـاً على الجثـة
    Eminim bu sabah onu öldürdükten sonra onun bedenini orada asılı şekilde görmen hayatının sürprizi olmuştur. Open Subtitles أراهن بأنها كانت مفاجأة حياتك عندما رأيت جسدها مُعلق هناك، بعد أن قتلتها هذا الصباح.
    Üç kez iptal ettikten sonra onun bu hâline inandın mı? Open Subtitles وأنت صدقيتها بعد أن ألغيتي المقابلة 3 مرات؟
    Babamız öldükten sonra onun tüm mal varlığının tek varisi bendim altı ev ve yetkisi alınmış bir denizaltı dahil. Open Subtitles بعد أن توفي والدنا أصبحت الوريث الوحيد لممتلكاته بما في ذلك جميع المنازل الـ 6 و الغواصة الغير مكتملة
    Eski sevgilisine yaptıklarını öğrendikten sonra onun tamamen reddettim. Open Subtitles بعد أن أكتشفت ما الذي فعله مع خليلته السابقة رفضت ان يربطني أي شيء معه
    Senle işim bittikten sonra onun da işini bitireceğim. Open Subtitles هل تعرف، بعد أن أنتهي منك سوف أقتلها هي أيضاً
    Sana motorsiklete binmeyi öğrettikten sonra onun motorsikletine nasıl bineceğini öğretti mi? Open Subtitles بعد أن علمتك ركوب الدراجات هل علمتك كيف تركبها
    Burada işimiz bittikten sonra onun hakkında bir plan yaparız. Open Subtitles ونحن سنعمل على خطة بعد أن ننتهي من هنا ...
    Ancak imparatorun dikkatini çektikten sonra onun şahsi hizmetkârı ve metresi olmuştu. Open Subtitles لكن بعد أن استرعت انتباه الامبراطور صارت خادمته الخاصة و عشيقته
    Evlendikten sonra onun isteği üzerine lokantanın yönetimine geçtim. Open Subtitles و أنا فشلت بأدارت ذلك بعد أن تزوجنا مثل ما أرادت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد