ويكيبيديا

    "sonrasında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وبعدها
        
    • لاحقاً
        
    • بعد
        
    • ومن ثم
        
    • ثمّ
        
    • التالي
        
    • بعده
        
    • وعندها
        
    • لاحقًا
        
    • لاحقا
        
    • وبعد
        
    • بعدئذ
        
    • بعدئذٍ
        
    • من ثم
        
    • و بعدها
        
    Önce şövalyelerimden prensiplere uygun hareket etmelerini isteyip Sonrasında kendim aykırı davranamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أطلب من فرساني الالتزام بالقانون، وبعدها يروني أخالفه بنفسي
    Bir dakika önce soruları yanıtlıyordum hemen Sonrasında kendimi burada otururken buldum. Open Subtitles فى لحظه كنت أجيب الأسئله وبعدها على حسب معرفتى كنت جالسه هنا
    Sonrasında şehirde dolaşmaya çıkacağım, dükkan sahiplerinden program için biraz reklam almaya çaılışacağım. Open Subtitles سأتجول في البلدة لاحقاً و أحاول إقناع أصحاب المتاجر بشراء بعض الإعلانات للبرنامج
    Sonrasında genel skorlarını puanlamamızı sağlayan renk kodlu bir şablonumuz vardı. TED بعد ذلك نستعمل قالبًا ملونًا ما يسمح لنا بحساب نتيجتهم الكلية.
    Rolümüzü keşfetmeliyiz ve Sonrasında o rolü elimizden geldiğince iyi oynamalıyız. TED ونحتاج وحسب لأكتشاف ماهية دورنا ومن ثم عمل الأفضل من قدرتنا.
    O gece Holly ile kavga ettiğini ve Sonrasında öldüğünü biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنّك تشاجرت معها في تلك الليلة، ومن ثمّ غدت ميّتة.
    Yoksa Sonrasında göreceğiniz şey bir rehinenin pencereden aşağı düşmesi olur. Open Subtitles وإلاّ الأمر التالي الذي ستراه يحدث هو رهينة تسقط من النافذة.
    Sonra mahkemeye gidip, gerekli belgeyi alırız ve Sonrasında gider onu alırız. Open Subtitles وبعدها نذهب إلى القاضي حتى يـُـصدر لنا المذكرة وبعد ذلك نذهب لنـُـحضرها
    Bebekler ve çocuklar dahidir, yedi yaşına kadar, Sonrasında sistematik bir düşüş var. TED الرضع والأطفال هم عباقرة في تعلم اللغة حتى يبلغون سن السابعة, وبعدها تتراجع عبقرياتهم بصورة واضحة
    Ve Sonrasında bulutlarda renkler belirmeye başlar yeşiller ve turkuvaz maviler. TED وبعدها هناك الألوان في السحب الناتجة عن تشكل البرد درجات الأخضر والأزرق التركوازي.
    TED rozetinizi kaybedip Sonrasında hemen üç günlük bir Vancouver tatili nasıl olur diye düşünmeye başladığınız oldu mu? TED هل سبق أن أضعت بطاقة TED خاصتك وبعدها مباشرة بدأت تتخيل كيف تبدو 3 أيام إجازة في فانكوفر ؟
    Sonrasında tektonik kuvvetler iskelet resifleri deniz seviyesinin üzerine çıkardı ve o da çağlar boyunca rüzgar ve yağmur tarafından şekillendirildi. Open Subtitles لاحقاً, القوى التكتونية رفعت هيكل الحيد عالياً فوق سطح البحر حيثُ تآكلَ و نُحِت على مر العصور بواسطة الريح و المطر.
    Sonrasında da onunla, üst kattaki yatak odasında olduğu görülüyor. Open Subtitles و تم تصويره لاحقاً في الأعلى .في غرفة النوم معها
    Şimdi birazcık nefesinizi tutun ve Sonrasında ne geldiğini hayal edin. TED الآن احبسوا أنفاسكم، ليس مطولاً، فقط لتتخيلوا ما سيأتي بعد ذلك.
    Anne farelerin yavrularını doğum Sonrasında nasıl yaladıklarıyla ilgilendiğinden bahsetti. TED وأخبرني أنّه مهتم بطريقة لعق أمهات الجرذان لصغارها بعد ولادتهم.
    Ve Sonrasında bizden biri nin arayarak... ...sizin küçük parçalarınızı bulmasını beklersiniz. TED ومن ثم تأمل بأن أحدا منا سيتجول ويعثر على قطعة صغيرة منك.
    Şu arkadaşın bisikletine el koydum Sonrasında beni metroda kaybetti. Open Subtitles لقد صادرتُ درّاجة ذلك الرجل، ومن ثمّ أضاعني في المترو.
    Sonrasında bir de bakmışım, anılar dalgıç kuşu gibi birden geri gelmiş. Open Subtitles ثمّ الأمر التالي الذي أعرفه، تعود إليّ الذكريات مُجدّداً، وتُغرقني كالطائر السامك.
    Seni değiştiren, merkezinin yerini oynatan Sonrasında asla aynı olamadığın aşk. Open Subtitles الحب الذي يغيّرك، الذي يحرّكك إلى الصميم تتغيّرين بعده إلى الأبد، جدياً
    Hastalığı engellemek ve Sonrasında bu işi yapacak ilacı yaratmak için doğru adımı atmak zorundayız. TED لابد أن نعرف المرحلة التي يجب إيقافها، وعندها نصنع عقارا لذلك.
    O zaman Sonrasında bir şeyler içerken bana olanları anlatırsın. Open Subtitles حسن، ربّما يمكننا اللقاء لاحقًا لاحتساء الشراب وإبلاغي بما جرى
    Jen'le az önce Çin yemeği için plan yapmıştım ama daha Sonrasında uğrarım. Open Subtitles اتفقت للتو مع جين أن نحصل على الطعام الصيني لكن سأمر عليك لاحقا
    Öncesi ve Sonrasında kan örneğimi aldım ve çok büyük oksitosin sıçraması olmuştu. TED وأخذت عينة من دمي قبل وبعد ذلك، ووجدت قفزة كبيرة في مستوى الأوكسيتوسين
    Arabaya ihtiyacımız olacak ve Sonrasında, benim içim saygın bir yerde yemeğe. Open Subtitles سنحتاج إلى وسيلة نقل ووجبة لي بعدئذ في مكان ذو سُمعة طيبة
    Sonrasında seninle yüzleşemediğim için de çok üzgünüm. Open Subtitles وآسفٌ للغاية بأنني لم أستطع مواجهتك بعدئذٍ
    Sonuç olarak petrol olmadan hareketliliğe sahip olmakla, petrol tüketimini kademeli olarak durdurmakla daha verimli hale gelebilir ve Sonrasında yakıtları değiştirebiliriz. TED فـ من أجل الحصول على تنقل من دون بترول للتخلص من النفط, يمكننا تحقيق الكفاية و من ثم تبديل الوقود.
    Sonrasında sen kolunu kırdın ve 3 saat içinde iyileşti. Open Subtitles ‫و بعدها كسرت ذراعك, ‫و شُفيت فى غضون ثلاث ساعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد