ويكيبيديا

    "sorabilirsin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تسأل
        
    • سؤالي
        
    • سؤاله
        
    • تسأله
        
    • تسألني
        
    • تسألي
        
    • اسأل
        
    • اسألي
        
    • تسألها
        
    • إسألي
        
    • اسأليني
        
    • تسألين
        
    • تسأليه
        
    • يمكنك سؤال
        
    • سؤالها
        
    Bir kurtla daha iyi anlaşırsın neden kuzu postuna büründüğünü sorabilirsin. Open Subtitles أنت أيضا قد تسأل الذئب لما جعل النعجة تبكى يافتراسه لحملها
    Tebrikler tatlım. Bana ne istersen sorabilirsin. Open Subtitles تهانينا يا حلوتي انتِ تعرفي انه يمكنك سؤالي عن اي شي
    Belki de bunu, beni suratımın ortasından vurduktan sonra kendisine sorabilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك سؤاله بعد أن يصيبني في وجهي حسناً ربما أفعل
    - Son günlerde bir su kamyonu çalıp çalmadığını sorabilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تسأله ان سرق اي شاحنات تسليم ماء مؤخراً
    Eğer birini arıyorsan, bana sorabilirsin. Open Subtitles في بلدتي إن كنت تبحث عن شخصٍ ما فيتوجب عليكَ أن تسألني
    O harika bir dedektiftir.Bir dahi gibidir.Herkese sorabilirsin. Open Subtitles انه مخبر عظيم انه مثل العبقري يمكنك ان تسألي اي شخص انتظر
    Diğer herhangi bir ortağıma sorabilirsin. Çok gürültü çıkarırım. Open Subtitles اسأل أى من شركائى الأخرين أنا أسبب ضوضاء كثيرة
    Bir daha böyke bir sıkıntın olursa, başka bir kadına sorabilirsin. Open Subtitles وإن تورطتي بمشكلة كهذه مجددًا، اسألي امرأة أخرى فحسب.
    Annene yazarak ona teşekkür edebilirsin ya da onu affedip bunu neden yaptığını sorabilirsin. Open Subtitles الكتابة إلى والدتك يعطيكِ الفرصة لتشكرها او تسامحها او تسألها لماذا فعلت ما فعلته
    - İşte ben varım. Bana inanmıyorsan, babama sorabilirsin. Open Subtitles حسنا، أنا, إذا كنت لا تصدقني، يمكنك أن تسأل أبي
    Kadınlar Yüzme Derneği'nden birilerine sorabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تسأل من تشاء من جمعية السباحة للسيدات
    Bana Tanrının olup olmadığı dışında herşeyi sorabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تسأل عن أي شيء يدور برأسك طالما أنك لن تسألني إن كان الرب موجود
    Hey, cadılıkla ilgili istediğini sorabilirsin. Open Subtitles أتعلم، يمكنك سؤالي أي شيء تريد معرفته عن حقيقتي كساحرة
    sorabilirsin Hiç bir MacDonald's McDeal çayı yapmıyor artık! Open Subtitles يمكنك سؤاله عنها. لايوجد مطعم لماكدونالدز في أي ناحية يقومون بهذا النوع بعد الان
    Lise aşkı ters gitti. Ama kendisine sorabilirsin. Open Subtitles أنت تعرف العلاقات أثناء الدراسة ولكن يمكنك أن تسأله بنفسك
    Bana soruları göndermene gerek yok. Bana istediğin her şeyi sorabilirsin. Open Subtitles لن تحتاج لإرسال أيه أسئلة لي يمكنك أن تسألني أي شيئ تريدة
    Her hangi bir şey olursa her hangi bir şeye ihtiyacın olursa çekinmeden sorabilirsin. Open Subtitles انا افكر , اذا كان هناك امر ماتجري اذا كان هناك اي شئ تحتاجيه فعليك ان تسألي
    Eğer soruların varsa sorabilirsin. Open Subtitles حسناً. إن كان لديك أسئلة, اسأل.
    Bir konuda yardıma ihtiyacın olursa bana sorabilirsin, tamam mı? Open Subtitles لذا إن احتجتي مساعد بأي شيء فقط تعال إليّ و اسألي ، مفهوم ؟
    Öbür tarafta kızına bunu yüz yüze sorabilirsin! Open Subtitles يمكنك ان تسألها هذا وجها لوجه في الحياة الأخرى
    Siyah bakır renginden çok daha güzel. İstediğin ineğe sorabilirsin. Open Subtitles الأسود أفضل بكثير من النحاسي إسألي أن مهوس حواسب ،
    Bana sormak istediğin herhangi bir şey varsa, konuştuklarımız bu evden dışarı çıkmadığı sürece, çekinmeden sorabilirsin. Open Subtitles , لذا لو لديكِ أيّ سؤال , مادام سيكون بيننا في المنزل أرجوكِ , اسأليني
    Evet, tüm bu kibirli halini bir yana bırakıp, birine de sorabilirsin. Open Subtitles اجل ، ليس من الضروري انتقوميبكلهذا الشم. تستطيعين ان تسألين احدهم وحسب.
    Biliyorsun, istediğin zaman gururunu yenip bunu kendisine sorabilirsin. Open Subtitles كما تعلمين , يمكنكِ التغاضي عن كبريائكِ و تسأليه بنفسكِ
    Adamlarımla ilgilenirim. Bu adamlara sorabilirsin. Open Subtitles أعتني بجماعتي، يمكنك سؤال هؤلاء الأشخاص.
    Seni neden böyle yarattığını ona sorabilirsin. Open Subtitles بإمكانكِ سؤالها لِمَ صنعتكِ بهذه الهيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد