Ben de sana bunu soracaktım ve sen de onun sende olmadığını ve onun nasıl buraya geldiğini bilmediğini söyleyecektin. | Open Subtitles | كنت أخشى أنني سأضطر أن أسألك عن هذه و من ثم ستقول بأنها لم تكن لديك و كيف ستعلم بأن هذا ما يجري ؟ |
Aslında sana bu iki mahkumu sorgu odasına nasıl götüreceğimi soracaktım. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا كنت سأسألك كيف نأخذ هؤلاء السجينين إلى السجن |
İç çamaşırlarını veya diğerlerini taşımakta yardıma ihtiyacın var mı diye soracaktım? | Open Subtitles | كنت أتسائل ما إذا كنتِ بحاجة لمساعدة بطي ملابسك أو أي شيء؟ |
Bir şey soracaktım. Bu sabah Emilio Ramirez odanıza geldi mi? | Open Subtitles | أردت فقط أن أسأل هل مر إميليو راميريز بمكتبك هذا الصباح؟ |
Mary sana soracaktım. Aşktan bahsetmişken şu adama ne oldu? | Open Subtitles | مارى، كنت أنوى سؤالك بمناسبة الحديث عن الحب. |
Sadece senin de aklından geçiyor mu diye soracaktım. | Open Subtitles | كنت فقط سأسأل إذا ما كان هناك شيء في ذهنك. |
Monica'nın "hayat arkadaşı" esprisini soracaktım. | Open Subtitles | أردت أن أسألك عن نكتة مونيكا حول العريس. |
Düşünüyordum da çocuklar 15 dakika daha yukarı gelmeyeceklerdi ve sana seks yapmak isteyip istemediğini soracaktım ama | Open Subtitles | كنت أفكر في أن الأطفال لن يستيقظوا قبل 15 دقيقة و أنا كنت على وشك أن أسألك إذا أردت ممارسة الجنس، لكنّ |
Bir şekilde idare ediyorum. Ben de sana aynısını soracaktım. | Open Subtitles | يمكننى التعامل مع ذلك ، و قد كنت أنوى أن أسألك نفس السؤال |
Aslında, genç bir kız olarak... bu konferanslardan hoşlanıyor musun diye soracaktım. | Open Subtitles | في الواقع، كنت سأسألك إن كنت قد استمتعت بتلك المحاضرات كفتاة يافعة |
Ben de sana bunu soracaktım. Döneceğini bilseydim kompartmana ... asla geri gitmezdim... | Open Subtitles | هذا ما كنت سأسألك , انا اسفه بالنسبه لرأسك |
Bende sana bunu soracaktım. Seni çıkarmak için çok uğraştım. | Open Subtitles | كنت سأسألك السؤال نفسه لقد أوقعت نفسي في الكثير من المشاكل لإخراجك |
Çünkü, merak ettim bu Perşembe gecesi boşsan, dışarı çıkar mısın diye soracaktım, benimle? | Open Subtitles | لأني أتسائل اذا أنتي غير مشغولة ليلة الخميس هذه ربما تودين الخروج معي؟ |
Arabam bozuldu da, telefonunuzu kullanabilir miyim diye soracaktım. | Open Subtitles | لقد تعطلت سيارتي و كنت أتسائل هل يمكنني إستخدام هاتفكم ؟ |
Ben Bay Hearst'e köpeği soracaktım. | Open Subtitles | أنا كنت أريد أن أسأل سيد هيرست عن الكلب ؟ |
Baksana, kaç zamandır soracaktım, ...bunlara biraz Red Bull koysak olmaz mı? | Open Subtitles | يا أخ بين يريد سؤالك هل نستطيع الحصول على ريدبولز في هذه الأشياء |
Saygıdeğer bir doktorun bahis salonunda ne işi olduğunu soracaktım. | Open Subtitles | كنت سأسأل عم يفعله طبيب محترم بصالة مقامرة |
Zaten siz sormasanız ben soracaktım. | Open Subtitles | يسعدني ذلك.. لو لم تطلب مني كنت سأطلب أنا ذلك |
Sert Adam'la görüşmen nasıl geçti diye soracaktım. | Open Subtitles | ولكني كنت سأسئلك كيف جري الآمر مع أرين الحديدي اليوم؟ |
Kasabada kalabileceğimiz ucuz bir yer var mı diye soracaktım? | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا أحدكم يعرف مكان رخيص. للبقاء في البلدة؟ |
Sana bir soru soracaktım, lütfen dürüstçe söyle. | Open Subtitles | اريد ان اسألك سؤال ولو سمحت اجيبينى بصراحه |
- Aynı şeyi soracaktım. - Bu kez hastayı buldum! | Open Subtitles | سأطرح عليك السؤال نفسه - المصاب موجودٌ هذه المرّة - |
Birlikte küçük bir kaçamak yapabilir miyiz, diye soracaktım? | Open Subtitles | كنت اتسائل ان كان باستطاعتنا ان نرتب لعمليه التسليم |
Bir tur atmak ister misin diye soracaktım. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنا أسألكِ إذاكنتىتريدينتوصيلة. |
Tarikatındakilerden birini soracaktım. | Open Subtitles | أنا أريد أن أطلب منكم عن واحدة من إخوتكم. |
Hayır, aslında, ben de aynı soruyu soracaktım. | Open Subtitles | لا، في واقع الأمر، لقد كنت سأسألكِ نفس السؤال |