| Genç adamlar, polisler ve binaya doğru koşuşturan itfaiyeciler, tek bir soru bile sormadılar. | Open Subtitles | هؤلاء هؤلاء هؤلاء الشباب ورجال الشرطة الذين اصطدموا بالأرض من هذا المبنى لم يتثنى لهم أن يسألوا سؤالا |
| Sınavda batının bölünmesini bile sormadılar. | Open Subtitles | لم يسألوا حتى عن الإنشقاق الغربي الكبير عن الكنيسة |
| Bana hangi kalitede içme suyu içtiğimi ya da mideme indirdiklerimi sormadılar. | TED | لم يسألوني ما هي جودة مياة الشرب التي أشربها، أو الطعام الذي أستوعبه في معدتي. |
| Adımı bile sormadılar. | Open Subtitles | لم يسألوني أيّ سؤال ولا حتّى سألوا عن اسمي |
| Ben de gelirdim. Sana sormadılar, abi. | Open Subtitles | لم يطلبوا منك هذا طلبوا مني فقط |
| Size neler olduğunu bilip bilmediğinizle ilgili hiçbir şey sormadılar mı? | Open Subtitles | إذاً هم لم يسألوك أي أسئلة حول توجيهك سواء أو لا تعرف ما كان يجري |
| Belki onlar bana sormadılar. Belki de çok genç olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | ربما لم يسألونى ربما لأنهم يعتقدون بأنك مازلت صغيراً |
| Neden kıza direk nerede olduğunuzu sormadılar ya da zorla söyletmediler? | Open Subtitles | لم لا يسألوها فقط عن مكان إقامتك؟ |
| Eğer benden hoşlanıyorlarsa, gelip, gelmeyeceğimi neden sormadılar? | Open Subtitles | إن كانا يحبانني، فلما لم يطلبا مني الذهاب؟ |
| Vanya Kostanka'yı sormadılar. | Open Subtitles | على أية حال لم يسألوا عن فانيا كاستانكا |
| "Niçin Evans'a sormadılar?" Son söz olarak oldukça şaşırtıcı. | Open Subtitles | "لماذا لم يسألوا ايفانز ", هذه هى آخر كلماته, |
| Soru sormadılar. | Open Subtitles | جائت تي-33 الأمريكية إنهم لم يسألوا اي سؤال |
| Bu konuda senin fikrini sormadılar değil mi? | Open Subtitles | لم يسألوا عن رأيك بالمسألة إطلاقاً، صح؟ |
| Bir şey sormadılar. | Open Subtitles | لم يسألوني عن أي شيء. |
| Hiç soru sormadılar. | Open Subtitles | لم يسألوني اي سؤال |
| sormadılar bile. | Open Subtitles | هم لم يسألوني حتى |
| Âşık olmak istiyor mu diye Sue-Shaun'a sormadılar. | Open Subtitles | ..لم يطلبوا من (سو_شون) حتى إذا أردات أن تقع فى الحب , حسناً؟ |
| Hayır, sormadılar. | Open Subtitles | لا انهم لم يطلبوا شيئا |
| Sana bunu sormadılar mı? | Open Subtitles | الم يسألوك عن ذلك ؟ |
| - Bana av falan sormadılar. | Open Subtitles | -أنهم لم يسألونى أذا كنت أحب الصيد |
| Neden kıza direk nerede olduğunuzu sormadılar ya da zorla söyletmediler? | Open Subtitles | لم لا يسألوها فقط عن مكان إقامتك؟ |
| - Giderken, bana niye sormadılar? | Open Subtitles | -لما لم يطلبا مني الذهاب؟ |
| Suyumuzun olup olmadığını, hasar alıp almadığımızı ya da herhangi bir ihtiyacımızın olup olmadığını sormadılar. | Open Subtitles | لـم يسألونا ما اذا كان معنا مياه، أو ما اذا كانت توجد بيننا اصابات او ما شابه |
| Ama bana haritayı sormadılar, ve... | Open Subtitles | لكنهم لم يسألوننى عن الخريطه ... لذا |
| Ben de düşünmüştüm ki sana sorulması gereken soruları sormadılar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا بسبب أنهم لم يطرحوا الأسئلة المناسبة |