"sormadılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يسألوا
        
    • يسألوني
        
    • يطلبوا
        
    • يسألوك
        
    • يسألونى
        
    • يسألوها
        
    • يطلبا
        
    • يسألونا
        
    • يسألوننى عن
        
    • يطرحوا
        
    Genç adamlar, polisler ve binaya doğru koşuşturan itfaiyeciler, tek bir soru bile sormadılar. Open Subtitles هؤلاء هؤلاء هؤلاء الشباب ورجال الشرطة الذين اصطدموا بالأرض من هذا المبنى لم يتثنى لهم أن يسألوا سؤالا
    Sınavda batının bölünmesini bile sormadılar. Open Subtitles لم يسألوا حتى عن الإنشقاق الغربي الكبير عن الكنيسة
    Bana hangi kalitede içme suyu içtiğimi ya da mideme indirdiklerimi sormadılar. TED لم يسألوني ما هي جودة مياة الشرب التي أشربها، أو الطعام الذي أستوعبه في معدتي.
    Adımı bile sormadılar. Open Subtitles لم يسألوني أيّ سؤال ولا حتّى سألوا عن اسمي
    Ben de gelirdim. Sana sormadılar, abi. Open Subtitles لم يطلبوا منك هذا طلبوا مني فقط
    Size neler olduğunu bilip bilmediğinizle ilgili hiçbir şey sormadılar mı? Open Subtitles إذاً هم لم يسألوك أي أسئلة حول توجيهك سواء أو لا تعرف ما كان يجري
    Belki onlar bana sormadılar. Belki de çok genç olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles ربما لم يسألونى ربما لأنهم يعتقدون بأنك مازلت صغيراً
    Neden kıza direk nerede olduğunuzu sormadılar ya da zorla söyletmediler? Open Subtitles لم لا يسألوها فقط عن مكان إقامتك؟
    Eğer benden hoşlanıyorlarsa, gelip, gelmeyeceğimi neden sormadılar? Open Subtitles إن كانا يحبانني، فلما لم يطلبا مني الذهاب؟
    Vanya Kostanka'yı sormadılar. Open Subtitles على أية حال لم يسألوا عن فانيا كاستانكا
    "Niçin Evans'a sormadılar?" Son söz olarak oldukça şaşırtıcı. Open Subtitles "لماذا لم يسألوا ايفانز ", هذه هى آخر كلماته,
    Soru sormadılar. Open Subtitles جائت تي-33 الأمريكية إنهم لم يسألوا اي سؤال
    Bu konuda senin fikrini sormadılar değil mi? Open Subtitles لم يسألوا عن رأيك بالمسألة إطلاقاً، صح؟
    Bir şey sormadılar. Open Subtitles لم يسألوني عن أي شيء.
    Hiç soru sormadılar. Open Subtitles لم يسألوني اي سؤال
    sormadılar bile. Open Subtitles هم لم يسألوني حتى
    Âşık olmak istiyor mu diye Sue-Shaun'a sormadılar. Open Subtitles ..لم يطلبوا من (سو_شون) حتى إذا أردات أن تقع فى الحب , حسناً؟
    Hayır, sormadılar. Open Subtitles لا انهم لم يطلبوا شيئا
    Sana bunu sormadılar mı? Open Subtitles الم يسألوك عن ذلك ؟
    - Bana av falan sormadılar. Open Subtitles -أنهم لم يسألونى أذا كنت أحب الصيد
    Neden kıza direk nerede olduğunuzu sormadılar ya da zorla söyletmediler? Open Subtitles لم لا يسألوها فقط عن مكان إقامتك؟
    - Giderken, bana niye sormadılar? Open Subtitles -لما لم يطلبا مني الذهاب؟
    Suyumuzun olup olmadığını, hasar alıp almadığımızı ya da herhangi bir ihtiyacımızın olup olmadığını sormadılar. Open Subtitles لـم يسألونا ما اذا كان معنا مياه، أو ما اذا كانت توجد بيننا اصابات او ما شابه
    Ama bana haritayı sormadılar, ve... Open Subtitles لكنهم لم يسألوننى عن الخريطه ... لذا
    Ben de düşünmüştüm ki sana sorulması gereken soruları sormadılar. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا بسبب أنهم لم يطرحوا الأسئلة المناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more