ويكيبيديا

    "soruşturmak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التحقيق
        
    • للتحقيق
        
    soruşturmak istediğiniz başka bir şey varsa avukatımla zaman ayarlamaya çalışacağım. Open Subtitles اذا اردت التحقيق معي في شئ اخر اتصل بالمحامي الخاص بي
    Suç laboratuarı arkadaşlarının vurulmasını soruşturmak gibi cesaret kırıcı bir görevle karşı karsıya. Open Subtitles مختبر الجريمة يواجه الآن مهمة شاقة فى التحقيق فى أطلاق النار على واحداً منهم
    Bu davayı soruşturmak istiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles يجب أن تفكروا مليًّا إن أردتم قيادة التحقيق في هذه القضية؟
    Şiddet içeren nefret suçlarını soruşturmak ve dava etmek FBI'ın işidir. Open Subtitles ذلك ليس عمل مكتب التحقيقات للتحقيق وإقامة دعاوي قضايا الكراهية العنيفة
    Hatta jüri heyeti senin bu işle olan ilgini soruşturmak için toplanmıştı. Open Subtitles في الواقع، هيئة المُحلفين الكُبرى قد عُقدت للتحقيق في تورّطك.
    Bana tüm yaptığı cinayeti soruşturmak gibi geldi.. Open Subtitles يبدو لي كل ما يفعله هو التحقيق بجريمة قتل
    Bir dizi teknoloji hırsızlığını soruşturmak üzere, iki aydır FBI ile işbirliği yapıyorduk. Open Subtitles كنا نعمل مع المباحث الفيدرالية للأسابيع الثمانية الماضية في التحقيق في سلسلة سرقاتٍ تقنية
    Maymuncuk setini görürsen soruşturmak istersin diye düşünmüştük. Open Subtitles لقد اعتقدنا بانك إن رأيت عدة الأقفال لأردت أن تبدأ التحقيق
    Sizin tek yaptığınız bir olay olduktan sonra soruşturmak. Open Subtitles كل ما تفعلونه هو التحقيق بعد وقوع الجريمة،
    Eğer bir cinayeti soruşturmak isteseydim şehirde kalırdım. Open Subtitles لو أردتُ التحقيق في جريمة قتل، لكنتُ بقيتُ في المدينة.
    Aslında, başsavcı Manuel Kane'in masumiyetini kanıtlayabilecek yeni bir delili soruşturmak istiyor. Open Subtitles جيد , في الحقيقه النائب العام يريد التحقيق في ادله جديده من الممكن ان تبرء مانويل كين
    Bütün şüpheli ölümleri soruşturmak zorundayız, her şeyine bahse girerim cinayet çıkacak. Open Subtitles يجب علينا التحقيق في جميع حالات الوفاة المريبة وأنا أراهن بالدولارات و الدونات على أنها سوف تتحول إلى جريمة قتل
    Sizin buradaki işe alma uygulamalarınızı soruşturmak için gelmedik. Open Subtitles نحن لسنا من هنا من أجل التحقيق في إجراءات التوظيف
    Dediklerine göre soruşturma için hiç deneyimi olmayan birini görevlendirmişsiniz çünkü aslında soruşturmak istemiyormuşsunuz. Open Subtitles يقولون بأنّك أرسلت رجلًا عديم الخبرة لإجراء ذلك التحقيق لأنك لا تريد فعلا للتحقيق أن يتم
    "...aldığı puanları soruşturmak zorundadır." Open Subtitles "من التحقيق في نتائج كل التلاميذ المعنيين بهذا التطابق غير الاعتيادي".
    Beni soruşturmak istiyorsan, zarlarını at ve şansını dene. Open Subtitles إن كنتي تريدين التحقيق معي فجربي حظك
    Taylor cinayetini soruşturmak sana düşmez. - Neden bahsediyorsun? Open Subtitles ليس من شأنك في التحقيق في مقتل "تايلور".
    Çalıntı bir silahı soruşturmak için geldik. Open Subtitles نحن هنا من اجل التحقيق في سرقة سلاح
    Buraya kaybolan iki ajanımızı soruşturmak için geldim. Open Subtitles أرسلت هنا للتحقيق في إختفاء إثنين من علامئنا.
    Böldüğüm için üzgünüm ama onu soruşturmak için izin aldınız mı? Open Subtitles أعتذرُ عن المقاطعة. متى حصلتُم على إذنٍ للتحقيق معه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد