soruşturmayı ben yürütürüm,_BAR_siciline de bakılınca her şey mantıklı görünür. | Open Subtitles | أدير التحقيق,و من خلال سجلك أستطيع الصاق أي شئ بك |
Bakın, bu iş başladığında işin başında olsaydınız, bu soruşturmayı yürütüyor olsaydınız, ifade verme konusunda farklı düşünüyor olabilirdim. | Open Subtitles | ممكن لو أنت كنت المسئول الأول عندما بدأ هذا الأمر وتباشر التحقيق بنفسك كنت سأشعر بإحساس مختلف عن الشهادة |
Bay Highsmith soruşturmayı bana devrettiğini söylediğinde hayretler içinde kaldım. | Open Subtitles | لقد اندهشت عندما السيد هاي سميث وضعني على رأس التحقيق |
Gözleyeceğiz, ama bence hiçbir şey eski usûl soruşturmayı geçemez. | Open Subtitles | سنفعل ذلك لكن برأيي لا شيء أفضل من تحقيق تقليدي |
Öldürülen biri mümkün olan en titiz soruşturmayı hak eder. | TED | الشخص الذي قُتل يستحق أدق التحقيقات الممكنة، |
Tamam, kahretsin, bunun olmasından nefret ediyorum soruşturmayı ben üstleniyorum. | Open Subtitles | اللعنة، حقا لم ارغب بحدوث ذلك لذا سأقود هذا التحقيق |
Bakanlıktan ve Avrupa Birliğinden soruşturmayı kapatmamız için baskı alıyoruz. | Open Subtitles | إن الوزارة والإتحاد الأوروبي تضغطان علينا للتخلي عن هذا التحقيق |
Yani diyorsunuz ki 22 kişinin öldürülüp... çürümeye terk edildiği soruşturmayı kapatalım? | Open Subtitles | أتقترح إيقاف التحقيق في قضيّة قُتِل فيها 22 شخصا وتُركوا ليتعفّنوا ؟ |
O davayı soruşturmayı bırakmadığım için ne kadar kızgın olduğunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين كيف كنتِ غاضبة أنّي أبيتُ التوقف عن التحقيق في تلك القضيّة؟ |
Bu soruşturmayı bir çeşit saçma yarışmaya ...dönüştürmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدعك تُحوّل هذا التحقيق إلى نوعٍ من المنافسة الملتوية. |
Sen istediğin kadar bu kaderci Zen keşişi rolünü kesebilirsin, ama böyle yaparsan soruşturmayı keserler ve bunun arkasında kimin olduğunu asla öğrenemeyiz. | Open Subtitles | ، يُمكنك أن ترهب وتسلّم كل شيءٍ للقدر ، لكن، إن حبسوك، فسيوقِفوا التحقيق . ولن نعرف قط من يقبع خلف كلِّ هذا |
Bütün denetleme raporları kaybolmuş ve şehir soruşturmayı tekrar başlatmış. | Open Subtitles | كل سجلات التحقيق فُقدت وكان على المدينة البدء من جديد |
Üstüne bir şey alıncaya kadar bu soruşturmayı ertelememizi ister misiniz? | Open Subtitles | أتريدين منا أن نؤجل هذا التحقيق حتى تجلبى معطف ؟ |
Tamam, soruşturmayı durdururuz, ama açıklama işini bilemem. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا إلغاء التحقيق ولكننى لست واثقاً بشأن التصريح |
Charles'ın arkadaşlarının listesi, böylece soruşturmayı genişletebileceğim. | Open Subtitles | لقد طلبت منها قائمة باسماء اصدقاء تشارلز حتي أتمكن من توسيع نطاق التحقيق |
Önemli olan Susan'ın ölümüyle ilgili bir soruşturmayı sana ulaşmadan sona erdirmek. | Open Subtitles | الغرض هو ايقاف اى محاولة فى التحقيق فى موت سوزان |
Bırak da soruşturmayı yürütsün. Başarısız olursa onu mahvederim. | Open Subtitles | دعه يتعامل مع التحقيق إذا نجح , سوف أصنع تمثال له |
Bu eyaletteki yasal süreç, bulguların teslim edildiği bölge mahkemesi sorgu yargıcının soruşturmayı yürütmesini gerektiriyor. | Open Subtitles | الاجراء القانوني في هذه الحالة يتطلب تحقيق قضائي نتائجه يترتب عليها الخضوع لمحكمة ابتدائية |
Çünkü bir suçlu bulamazlarsa, soruşturmayı kapatacaklar. | Open Subtitles | لأنهم ان لم يجدوا طرفا مذنبا سيكون سببا كافيا لانهاء التحقيقات |
Bir şeyleri zorlamaya çalışarak tüm soruşturmayı tehlikeye attın.. Kendi hayatlarınızı da. | Open Subtitles | عرّضتما تحقيقاً كاملاً للخطر محاولين إثبات شيئ,بدون أن ننسى حياتكما |
Efendim, kusura bakmayın ama Lassard'ın yeteneksiz aptal adamları bu soruşturmayı mahvedecekler. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، و وقاركَ. رجال لاسارد حمقى عاجزينَ. الذي سيخرب هذا التحقيقِ بالكاملِ. |
ilerlemek için sizinle yakından çalışmak istiyoruz. soruşturmayı hata bulmak için yapmıyoruz. | Open Subtitles | نرغب أن نعمل معك، كي نتقدم بالتحقيق وليس لنبحث عن أيّ أخطاء. |
- Federal soruşturmayı engellemekten seni kovmamam için bir sebep bul. - Bu işin bitmesini istiyorsun. | Open Subtitles | أعطني سببا لا يجعلني أصدر مذكرة بحقّك لأنّك أعقت تحقيقا فيدراليا. |
Polis soruşturmayı yürütüyor olayın bir av kazası olabileceğine dair duyumlar alıyoruz. | Open Subtitles | تحقيقات الشرطة جارية ونسمع تقارير أن هذه قد تكون |
CBI soruşturmayı devraldı. | Open Subtitles | لقد طالبت بتحقيق من المكتب المركزي للتحقيق |
soruşturmayı yöneten adamınız size rapor ettiği saatte. Sizde bize rapor edeceksiniz. | Open Subtitles | رجلك الذي يقود عمليّة التّحقيق سوف يأتي خِلال ساعة. |
O zaman soruşturmayı bitirmeden önce birkaç kişiyle daha görüşmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | نريد القيام بمزيد من المقابلات قبل أن نختم تحقيقنا |
Birkaç hafta önce soruşturmayı yürüten Ed Mackey burs sisteminde herhangi bir problem bulmadığını söyledi. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع ، المُحقق الرئيسي بالتحقيق إد ماكي) ، قال أنه لم) يجد أى مشاكل تتعلق بنظام المنح الدراسية |