ويكيبيديا

    "soru sordu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سألني سؤال
        
    • سألني سؤالاً
        
    • يسألك
        
    • سألك سؤال
        
    • سألك سؤالاً
        
    • لقد سأل
        
    • لقد طرح
        
    • سؤالًا
        
    • سألت سؤال
        
    • سألتني سؤالاً
        
    Dur. Bana bir soru sordu. Open Subtitles لقد سألني سؤال, الاتريد معرفة اجابتي؟
    Bir gün, durup dururken bir öğrenci beni aradı ve basit ama derin bir soru sordu. TED في أحد الأيّام، تلقّيت مكالمة غير متوقّعة من طالب، سألني سؤالاً بسيطا جدّا ولكنه عميق.
    Annen sana soru sordu, ahbap. Open Subtitles مومي يسألك سؤالا، برعم.
    Sana bir soru sordu... Bu da ne? Open Subtitles لقد سألك سؤال ماذا؟
    Ajan Mulder, bölüm şefi size bir soru sordu! Open Subtitles أيها العميل مولدر, رئيس القسم سألك سؤالاً!
    Bir çok soru sordu, çoğunlukla yüksek-düzey izotoplar hakkında. Open Subtitles ..لقد سأل العديد من الأسئلة . وأكثرها كان عن كيفية التعامل مه نظائر ذات مستويات عالية
    - Sana bir soru sordu lan, nine! - Ben daha yaşlıyım. Open Subtitles لقد طرح عليكما سؤالا لعيناً يا صاحبي التجاعيد!
    Nihayetinde küçük kızım tek bir net soru sordu: TED وأخيرًا، سألت ابنتي الصغرى سؤالًا واثقًا.
    Normal bir soru sordu. Cevap vereceğim. Open Subtitles هي سألت سؤال عادي سأجيب عليه
    Affedersin, soru sordu ben de cevapladım. Open Subtitles آسفة ، لقد سألتني سؤالاً وأنا أجبت عليها
    Bana bir soru sordu ve ona henüz cevap vermedim. Open Subtitles لقد سألني سؤال لم اجاوبه بعد. و أنت؟
    Liam henüz cevaplamadığım bir soru sordu. Open Subtitles ليام سألني سؤال و الذي لم أجب عليه بعد
    soru sordu. Ben de cevap verdim. Open Subtitles لقد سألني سؤال و أنا جاوبته
    Bana bir soru sordu, ben de nazikçe cevap verdim. Open Subtitles سألني سؤالاً, وأجبته بجواب كامل مراعياً لشعور الآخرين
    Bana bir soru sordu, ben de nazikçe cevap verdim. Open Subtitles سألني سؤالاً, وأجبته بجواب كامل مراعياً لشعور الآخرين
    Bana bir soru sordu. Open Subtitles لقد سألني سؤالاً
    Ama senin mesleğin hakkında soru sordu. Open Subtitles ولكنه يسألك عن عملك
    Baban sana gayet normal bir soru sordu. Open Subtitles والدك يسألك سؤال عادي جداً
    Bir ara Yargıç Jacobs hava saldırıları hakkında bir soru sordu. Open Subtitles حين كان يسألك القاضي (جايكوب) عن ضربات الطائرات
    Adam sana bir soru sordu. Open Subtitles الرجل سألك سؤال
    Sana bi soru sordu burda ne işin var ? Open Subtitles -الرجل سألك سؤال محدد ماذا تفعل هنا ؟
    Adam sana soru sordu. Adama cevap ver, saygılı ol. Open Subtitles الرجل سألك سؤالاً أجب على الرجل بإحترام
    Sana bir soru sordu. Open Subtitles لقد سألك سؤالاً
    Başkan çocuğa iki soru sordu. Nerede olduğu ve kim olduğunu. Open Subtitles لقد سأل الرئيس الطفلة سؤالان :
    Evet bir sürü soru sordu çalışma yöntemlerini tecrübelerini sorguladı. Open Subtitles أجل، لقد طرح العديد من الأسئلة، وكان قلقاً... بشأن أساليبهم، وتجاربهم، وطلب مننا مراجعة...
    Ve önemli bir soru sordu. TED وسأل سؤالًا في غاية الأهمية
    Ama bir soru sordu... Open Subtitles و لكنها سألت سؤال
    Bana amigoluk hakkında bir soru sordu ben de cevapladım. Open Subtitles لقد سألتني سؤالاً بخصوص التشجيع و أنا جاوبتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد