Aslına bakarsan Bay Bykovsky'nin başına gelenlerin tek sorumlusu benim. | Open Subtitles | بشكل ما أنا مسؤول عما حدث للسيد بايكوفسكى |
Bunun sorumlusu benim. | Open Subtitles | ألا تفهمين؟ أنا مسؤول عن هذا |
Ama ölümlerinin sorumlusu benim. | Open Subtitles | لكنى أتحمل مسئولية موتهم _ |
Başına bir şey gelirse sorumlusu benim. | Open Subtitles | وإذا ما حدث له أي شيء، فسأكون أنا السبب. |
Benim adım Jeremiah Burns. Buranın sorumlusu benim. | Open Subtitles | اسمي أرميا بيرنز أنا المسؤول هنا |
Ailemin başına gelen her kötü şeyin sorumlusu benim. | Open Subtitles | أنا مسئول عن كل شئ سئ قد حدث لعائلتى |
Eğer sen sorumsuz biri değilsen niye her şeyin sorumlusu benim? | Open Subtitles | ، إذا كنت غير مسؤول لماذا أنا مسؤولة عن كل شيء ؟ |
Evet, sorumlusu benim, artık farkındayım. | Open Subtitles | نعم, أنا مسؤول أعلم ذلكَ الآن |
sorumlusu benim. Üzgünüm. | Open Subtitles | أنا مسؤول عن ذلك، أنا آسف. |
Babamın ölümünün sorumlusu benim. | Open Subtitles | أنا مسؤول عن موت والدي. |
Ama ölümlerinin sorumlusu benim. | Open Subtitles | لكنى أتحمل مسئولية موتهم _ |
Sutherland'in öldürülmesinin sorumlusu benim. | Open Subtitles | أنا السبب أنّ تلكَ الفتاة قد ماتت |
Bu aptal durumda olmamızın sorumlusu benim. | Open Subtitles | أنا السبب في وضعكِ في هذا الموقف الغبيّ |
Yüzlerce insan öldü ve sorumlusu benim. | Open Subtitles | المئات تم قتلهم و أنا المسؤول. |
- Taylor, bu yolculuğun sorumlusu benim. | Open Subtitles | ! تايلور) ، أنا المسؤول هنا عن هذه البعثة) |
Bunun sorumlusu benim. | Open Subtitles | أنا مسئول عن هذا |
Bunun sorumlusu benim. | Open Subtitles | أنا مسئول عن ما حدث |
Bu operasyonun sorumlusu benim | Open Subtitles | . أنا مسؤولة عن هذه العملية |