ويكيبيديا

    "sorun olmaz değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لن تمانع
        
    • تمانع اذا
        
    • تمانع لو
        
    • تُمانعين
        
    Kızım bize eşlik ederse sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles انت لن تمانع ان قامت ابنتي بمشاركتنا ، اليس كذلك ؟
    O zaman evinize bir göz atsak sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles حسناً,إذاً لن تمانع إذا ألقينا نظرة بداخل منزلك؟
    Cehenneme gidecek olmamız senin için sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles لا تمانع اذا ما ذهبنا الي الشيطان ، هل تمانع ?
    Hey, Jim, mülakatımdan önce şu fiyat listelerine baksam sorun olmaz değil mi? Open Subtitles هل تمانع اذا ألقيت نظرة على أسعار الورق قبل المقابلة ؟
    Bu öğleden sonra sınıfınızda oturursam bir sorun olmaz değil mi? Open Subtitles حسنا أنت لا تمانع لو جلست في صفك بعد ظهر اليوم, أليس كذلك؟
    Olayların nasıl sonuçlandığını görmek için kalmazsam sorun olmaz değil mi? Open Subtitles هل تمانع لو أني لم أنتظر لأرى كيف ينتهي الأمر؟
    Şimdi bu aracın plakasını araştırsam senin için sorun olmaz değil mi? Open Subtitles الآن ، لا تُمانعين لو إستعلمتُ عن لوحة الرخصة تلك ، أليس كذلك ؟
    Birazını kendime saklasam sorun olmaz değil mi? Open Subtitles لن تمانع ان احتفظت بالقليل صحيح ؟
    Bu iş bitince Renard'ın icabına baksam sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles اسمع, عندما ينتهي هذا أنت لن تمانع لو اهتممت بأمر (رينارد)؟
    Bir sınava girmem sizin için sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles لن تمانع ذهابي للإمتحان, أليس كذلك؟
    Dolambaçlı bir yoldan gitsek sorun olmaz değil mi? Open Subtitles لن تمانع إن قمنا بجولة خفيفة؟
    Dolambaçlı bir yoldan gitsek sorun olmaz değil mi? Open Subtitles لن تمانع إن قمنا بجولة خفيفة؟
    Senin odanı kullanması sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles -إذا لن تمانع إذا استخدمت غرفتك
    Aria eve kadar eşlik etse sorun olmaz değil mi? Open Subtitles هل تمانع اذا رافقتني آريا الى الغرفه؟
    Seni bir süreliğine dışarı çıkarmam sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles هل تمانع اذا اخذتك الى الخارج للحظة
    - Ona yiyecek bir şeyler getirmem sorun olmaz değil mi? Open Subtitles --هل تمانع اذا جلبنا شي اليه لياكله ؟
    Not alsam sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles أنت لا تمانع لو أخذت بعض الملاحظات، أليس كذلك؟
    - Ben içsem sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles هل تمانع لو اخذت واحدآ ؟
    Sana döndüm ve sordum "sorun olmaz değil mi?" diye Open Subtitles إلتفتُّ إليكِ وقلت: "ألا تُمانعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد