ويكيبيديا

    "sorunlarımın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مشاكلي
        
    • اهتماماتي
        
    • مشاكلى
        
    Valerie'nin mücadelesi sorunlarımın o kadar da kötü olmadığını farketmemi sağladı. Open Subtitles منكفاحفاليريجعلنيأدرك بأنّ مشاكلي لم تكن سيئة جدا.
    Yani yakınlık ve bağlılık sorunlarımın nedeni annemin bana 10 yaşımda denizci elbisesi giydirmiş olması mı? Open Subtitles تقول إذاً أن مشاكلي في الألفة نشأت من أمي التي ألبستنى كبحاراً حتى وصلت الـ 10 من عمري؟
    Arkada, sorunlarımın kaynağı olan Hilary ile konuşuyor. Open Subtitles انها في الخلف, تتحدث مع هيلاري المصدر الرئيسي للعديد من مشاكلي الحالية
    Ama tüm sorunlarımın karşılığını alacaktım. Open Subtitles لكنني كنت متأكداً انني سوف ادفع ثمن جميع مشاكلي
    Eğer Wraithler Dünya'ya ulaşırlarsa, işimi elimde tutmak sorunlarımın en küçüğü olacak. Open Subtitles إذا الريث وصلوا الأرض ستكون وظيفتي آخر اهتماماتي
    Bütün sorunlarımın nedeni o şeydi. Bunu daha önceden yapmadığıma inanamıyorum. Open Subtitles كل مشاكلى كانت بسبب ذلك الشيء لاأصدقأنّيلمأفعل ذلكمنقبل .
    Yani benim duygusal sorunlarımın, aptal insanlardan bir farkı olmadığını mı söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles أتحاولين افتراض أن مشاكلي العاطفية لا تختلف عن المشاكل العاطفية عند أي شخص ٍ غبي؟
    Onun narsistliği bitmediği müddetçe öfke sorunlarımın geçeceği yok. Open Subtitles لا أعلم من أين بدأت مشاكلي بالغضب ولا متى ستنتهي سيطرتها.
    Dün bu zamanlar gribe yakalanmak sorunlarımın en küçüğüydü. Open Subtitles في هذا الوقت يوم أمس تشخيص الزكام كان أقل مشاكلي
    O nedenle kişisel sorunlarımın öne çıkmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لذلك لن أدع مشاكلي الشخصية تسبب عائقا لذلك
    Ama sınavlarımın bitmiş olması sorunlarımın da bittiği anlamına gelmiyordu. Open Subtitles ولكن فقط لأن امتحاناتي قد انتهت لايعني ان مشاكلي تماماً انتهت
    İnsanların düşüncelerini duymak sorunlarımın en küçüğü. Birkaç replik, ilaçların doğru karışımı. Open Subtitles سماع أفكار الناس هي أقل مشاكلي و يُمكنُنّي التخلص منها بخطين من مخدر و تركيبة أدوية مناسبة.
    Bence bu, tüm sorunlarımın çözümü olabilir. Open Subtitles أعتقد أنه الحل الوحيد لكل مشاكلي
    Bu anlar diğer sorunlarımın yok olmasını sağladı. Open Subtitles هذه اللحظة جعلت جميع مشاكلي تختفي.
    sorunlarımın geçmişimden kaynaklandığını söylüyor. Open Subtitles يعتقدون أن مشاكلي تأتي من ماضيي
    Tüm sorunlarımın acısını senden çıkarmam bir hataydı. Open Subtitles كل مشاكلي... كان من الخطأ بالنسبة لي أن أُخرجها عليكِ.
    ...ama sorunlarımın ne olduğunu anlamak için bir kafa doktoruna ihtiyacım yok. Open Subtitles فانا لاأحتاج تضييقا علي لمعرفة مشاكلي
    Benim sorunlarımın senin sorunların olmadığı için çok şanslısın o halde. Open Subtitles أنت محظوظ أن مشاكلي ليست مشاكلك.
    Ve sonra birden aydınlandım. sorunlarımın kaynağı para. Open Subtitles ومن ثم اتضح لي المال هو أساس كل مشاكلي
    sorunlarımın ne olduğunu bile bilmiyorsun. Hadi! Open Subtitles ليسَ لديكِ أدنى فكّرة عن مشاكلي.
    Eğer Wraithler Dünya'ya ulaşırlarsa, işimi elimde tutmak sorunlarımın en küçüğü olacak. Open Subtitles إذا الريث وصلوا الأرض ستكون وظيفتي آخر اهتماماتي
    Bu sorunlarımın en küçüğü. Open Subtitles هذه أقل مشاكلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد