ويكيبيديا

    "sorunun var mı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل لديك مشكلة
        
    • هل لديك أية مشاكل
        
    • هل لديك مشاكل
        
    • هل لديكِ مشكلة
        
    • لديك أي مشاكل
        
    • أيّة مشاكل
        
    Ön taraf çıplaklığıyla ilgili bir sorunun var mı? Open Subtitles هل لديك مشكلة مع المشاهد الغير محتشمة؟
    Hayır, sorun yok. Senin benle ilgili bir sorunun var mı? Open Subtitles لا، لا توجد مشكلة هل لديك مشكلة معي؟
    Michelle'le aynı ofiste çalışmak konusunda bir sorunun var mı? Open Subtitles هل لديك أية مشاكل بالعمل مع ميشيل في نفس القسم
    Görme sorunun var mı Ava? Open Subtitles هل لديك مشاكل في الرؤية ,يا آفا؟
    Yapmanı istediklerim ile ilgili bir sorunun var mı? Open Subtitles هل لديكِ مشكلة مع ما أطلب منك فعله ؟
    Dün kararları vermemle sorunun var mı diye sordum ve olmadığını söyledin. Open Subtitles لقد سألتك الليلة الماضية إذا كان لديك أي مشاكل في اتخاذي للقرارات وأنت قلت انه ليس لديك
    Mevcut herhangi bir sağlık sorunun var mı? Open Subtitles -ألديكَ أيّة مشاكل صحيّة موجودة مُسبقًا؟
    Pantolon askısıyla sorunun var mı? Open Subtitles هل لديك مشكلة مع حمالات البنطلون؟
    Yapmanı istediklerim ile ilgili bir sorunun var mı? Open Subtitles هل لديك مشكلة مع ما أطلبه منكِ ؟
    Bununla bir sorunun var mı? Open Subtitles هل لديك مشكلة مع هذا ؟
    Bununla bir sorunun var mı? Open Subtitles هل لديك مشكلة مع هذا؟
    Bir sorunun var mı bununla? Open Subtitles هل لديك مشكلة بذلك ؟
    Bununla ilgili bir sorunun var mı? Open Subtitles هل لديك مشكلة بهذا؟
    Birisiyle bir sorunun var mı? Open Subtitles هل لديك أية مشاكل مع أحدهم ؟
    Odaklanma sorunun var mı? Open Subtitles هل لديك مشاكل بالتركيز ؟
    Bununla ilgili bir sorunun var mı? Open Subtitles هل لديكِ مشكلة في هذا؟
    Sağlık sorunun var mı? Open Subtitles هل لديك أي مشاكل طبية ؟
    Mevcut herhangi bir sağlık sorunun var mı? Open Subtitles -ألديكَ أيّة مشاكل صحيّة موجودة مُسبقًا؟
    "Dişinle ilgili başka bir sorunun var mı?" Open Subtitles "هل لاحظت أيّة مشاكل أخرى في أسنانك؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد