ويكيبيديا

    "sosyal medyadan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ومواقع التواصل الاجتماعي
        
    • وسائل الاعلام الاجتماعية
        
    • وسائل التواصل الاجتماعي
        
    Yalan haberi normalinden ayrıştıran özellik onu okuduğumuzda gerçek mi yalan mı bilmememizdir. Kararlarımızı basın ve sosyal medyadan edindiğimiz bilgilere göre veririz. TED لكن الغريب في الأخبار الزائفة هو أننا لا نعرف دائماً ما هو حقيقي وما هو مزيف، فنبني أغلب قراراتنا على حقائق نحصل عليها من الصحف ومواقع التواصل الاجتماعي.
    Bu şirketler mobil sitelerden ve sosyal medyadan gerçek tüketici geri bildirimi topluyor, sonra tasarımcılar bu bilgiyi yeni ürün fikirlerine dönüştürüyor ve sonra da üretim için mikro stüdyolara gönderiyorlar. TED هذه الشركات، تجمع ردود أفعال المستهلكين من مواقع الهواتف الخليوية، ومواقع التواصل الاجتماعي وبعدها يقوم مصمموهم بتحويل هذه المعلومات إلى أفكار منتجات ومن ثم إرسالها إلى المعامل الصغيرة لتبدأ عملية الإنتاج.
    Genelde stüdyomda yaşıyorum ve sosyal medyadan epey uzağım. Open Subtitles أنا الى حد كبير مجرد العيش في بلدي الاستوديو وتجنب وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Ne zamandir sosyal medyadan uzaksin? Open Subtitles اذا ما دفع بك تعتيم وسائل الاعلام الاجتماعية?
    sosyal medyadan arkadaşlarıma ulaştım, Vicky'yi bulmak için yapabileceğim her şeyi yaptım. TED بدأت التواصل مع أصدقائي وثم وسائل التواصل الاجتماعي وفعلت كل ما بوسعي في محاولة لإيجاد فيكي.
    Ama sosyal medyadan uzak duruyorum. Open Subtitles ولكني بقيتُ خارج وسائل التواصل الاجتماعي.
    Önce ailemle ve arkadaşlarımla başladım. Sonra sosyal medyadan ulaşan umumî çağrılar sağ olsun, daha fazla kişi bu maceraya katıldı. TED بدأت أولاً مع عائلتي وأصدقائي، ثم انضم المزيد والمزيد من الاشخاص إلى المغامرة، وذلك بفضل الدعوات العامة من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية.
    sosyal medyadan uzak durup, eşler arası birleşim programını rahat bırakın! Open Subtitles ابتعدوا عن مِنبر خدمة مشاركة الرُكوبة عبر وسائل التواصل الاجتماعي
    sosyal medyadan toparlamaya çalışıyorum bir şeyler. Open Subtitles ‫أنا أجمع المعلومات معاً ‫من وسائل التواصل الاجتماعي
    Soytarılıklarımı sosyal medyadan takip edebilirsiniz. Open Subtitles يمكن أن تتابعوا أخباري المسلية على وسائل التواصل الاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد