Yalan haberi normalinden ayrıştıran özellik onu okuduğumuzda gerçek mi yalan mı bilmememizdir. Kararlarımızı basın ve sosyal medyadan edindiğimiz bilgilere göre veririz. | TED | لكن الغريب في الأخبار الزائفة هو أننا لا نعرف دائماً ما هو حقيقي وما هو مزيف، فنبني أغلب قراراتنا على حقائق نحصل عليها من الصحف ومواقع التواصل الاجتماعي. |
Bu şirketler mobil sitelerden ve sosyal medyadan gerçek tüketici geri bildirimi topluyor, sonra tasarımcılar bu bilgiyi yeni ürün fikirlerine dönüştürüyor ve sonra da üretim için mikro stüdyolara gönderiyorlar. | TED | هذه الشركات، تجمع ردود أفعال المستهلكين من مواقع الهواتف الخليوية، ومواقع التواصل الاجتماعي وبعدها يقوم مصمموهم بتحويل هذه المعلومات إلى أفكار منتجات ومن ثم إرسالها إلى المعامل الصغيرة لتبدأ عملية الإنتاج. |
Genelde stüdyomda yaşıyorum ve sosyal medyadan epey uzağım. | Open Subtitles | أنا الى حد كبير مجرد العيش في بلدي الاستوديو وتجنب وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Ne zamandir sosyal medyadan uzaksin? | Open Subtitles | اذا ما دفع بك تعتيم وسائل الاعلام الاجتماعية? |
sosyal medyadan arkadaşlarıma ulaştım, Vicky'yi bulmak için yapabileceğim her şeyi yaptım. | TED | بدأت التواصل مع أصدقائي وثم وسائل التواصل الاجتماعي وفعلت كل ما بوسعي في محاولة لإيجاد فيكي. |
Ama sosyal medyadan uzak duruyorum. | Open Subtitles | ولكني بقيتُ خارج وسائل التواصل الاجتماعي. |
Önce ailemle ve arkadaşlarımla başladım. Sonra sosyal medyadan ulaşan umumî çağrılar sağ olsun, daha fazla kişi bu maceraya katıldı. | TED | بدأت أولاً مع عائلتي وأصدقائي، ثم انضم المزيد والمزيد من الاشخاص إلى المغامرة، وذلك بفضل الدعوات العامة من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية. |
sosyal medyadan uzak durup, eşler arası birleşim programını rahat bırakın! | Open Subtitles | ابتعدوا عن مِنبر خدمة مشاركة الرُكوبة عبر وسائل التواصل الاجتماعي |
sosyal medyadan toparlamaya çalışıyorum bir şeyler. | Open Subtitles | أنا أجمع المعلومات معاً من وسائل التواصل الاجتماعي |
Soytarılıklarımı sosyal medyadan takip edebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكن أن تتابعوا أخباري المسلية على وسائل التواصل الاجتماعي |