Babanın işlettiği stüdyoda çalışırdı. Bilirsin işte, sistemin bir parçasıydı. | Open Subtitles | كان يعمل في الاستوديو الذي يديره أبوك جزء من النظام |
Bu ses, bir stüdyoda prodüksiyon sonrasında eklenmiştir. | TED | تمّ إضافة الرّنين لاحقًا في مرحلة ما بعد الإنتاج، في الاستوديو. |
SS: Görünüşe göre yanıtlar bir stüdyoda önceden kaydedildi. | TED | س.س: تبين أن هذه الإجابات قد تمّ تسجيلها مسبقاً في الأستوديو. |
Pekala, bir dakika, bunu unut, Fred. Bu stüdyoda resepsiyon falan yok. | Open Subtitles | لا أستطيع سماعك يا فريد لا يوجد إرسال داخل الأستوديو |
Bunu bir tasarım felsefesi hâline getirdim kendim için ve sahibi olduğum stüdyoda da bu fikri aşılıyorum; herkesin bu felsefe etrafında düşünmesini sağlamaya çalışıyorum. | TED | أنا نوعا ما وضعته في فلسفة تصميم، وإدماج ذلك في الاستديو الذي لدي الآن؛ أحاول جعل الجميع يفكرون بهذه الأسطر. |
Bir de dün stüdyoda kaydettiğiniz versiyon vardı. | Open Subtitles | ثم هناك النسخة التي سجلتها بالأمس في الأستديو |
Böylelikle stüdyoda bir duruşmaya çıkmanız size bildirilmiş olmakta. | Open Subtitles | لديكَ أمر للإدلاء بشهادتكَ أمام جمهور الإستوديو لزملائك |
Ona yarın stüdyoda beklemesini söyle. Mümkünse yalnız. | Open Subtitles | أخبريه أن ينتظرني عند الاستوديو غداً وحيداً إذا استطاع ذلك |
Şimdi stüdyoda sana göstereceğim şeyi çok seveceksin. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنك ستعمل الحب ما كنت قد حصلت لتظهر لك في الاستوديو. |
Tanrım! stüdyoda olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ليست لك من المفترض أن تكون في الاستوديو ؟ |
Ne demek istediğini anlıyorum. Bu gece, bu stüdyoda tir tir titredim. | Open Subtitles | اعلم ماذا تقصد لقد ارتعشت في الاستوديو الليلة |
Sanırım artık başka konuşacak bir şey kalmadı, stüdyoda görüşürüz. | Open Subtitles | أعتقد هذا فعلاً كل ما نريد أن نناقشه و سوف أراك فى الأستوديو |
Ürünü gelecek hafta stüdyoda çekeceğiz. | Open Subtitles | سوف نطلق المنتج إلى الأستوديو الأسبوع القادم |
Bugün stüdyoda olanlardan sonra kendime inanamadım. | Open Subtitles | لم أصدق ما آلت إليه الأمور اليوم في الأستوديو |
Bütün bunlar olduğunda aynı stüdyoda çalışıyordu. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل في نفس الاستديو عندما حدث كل هذا. |
Fakat onlardan biri hemşire idi, ve stüdyoda çekimi yapılan hastane sahnesi yoktu. | Open Subtitles | أحدهم كانت ممرضة لم يكن هناك مشهد مستشفى في الاستديو |
Çekimleri arka stüdyoda yapman gerekiyor. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تصور فى الأستديو الخلفى |
Bana kopyasını bile göndermediler. İki gün stüdyoda kaldım ve sonra "bizi arama" dediler. | Open Subtitles | إنهم لم يرسلوا لي نسخة حتى يومين في الإستوديو وبعد ذلك لا يتصلون بنا |
Yani, onlar parasını benim verdiğim şarkıları stüdyoda kaydediyorlar. | Open Subtitles | يسجلون هذه الأغاني في استوديو أدفع نفقاته |
Ehh, normal bir stüdyoda bir milyon civarında olur tüm harcamaları ve yüksek kalemleriyle. | Open Subtitles | حسناً، في إستوديو طبيعي سيكلف حوالي مليون دولار بكل مكاتبهم الفاخرة والمبذرة |
Hayır, gelemem. Yapacak bir sürü işim var. Direk stüdyoda görüşürüz. | Open Subtitles | كلا، لا يُمكنني ذلك فورائي الكثير لأفعله سنتقابل جميعاً في الإستديو |
Neden bu buzhane yerine daha sıcak bir stüdyoda çekim yapmıyoruz? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا نصور في استديو جميل و دافئ,بدلاً من التصوير في ثلاجة اللحوم |
Ben de başka bir taksiye atladım. Eski okul arkadaşı Chelsea'de bir stüdyoda oturuyordu. | Open Subtitles | صديق المدرسة القديم لديه " أستديو في " تشيلسي |
Başının kalıbını almak için seni stüdyoda bekliyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينتظروكَ في أستوديو التأثيرات البصرية ليضعوا قناعاً على رأسك |
Bazıları bir gemide, başında aptal bir şapkayla sırılsıklam olurken bazıları rahat bir stüdyoda zaferi kutlar. | Open Subtitles | ان بعض الناس منقوعون ومتجمدون ويرتدون قبعه غبيه بينما الأخرون جالسون فى ستديو ألأخبار يمتصون المجد |
Yazın çoğu stüdyoda geçti. Noel albümümü hazırlıyordum. Süperdi! | Open Subtitles | أمضيت أغلب الصيف في الإستيديو أسجل البوم عيد الميلاد، والذي كان رائعاً |
Bak, stüdyoda ne olduğunu onlara anlatmak zorundayız. | Open Subtitles | انظر , علينا ان نخبرهم بخصوص ما يحدث بالاستديو - نخبرهم ماذا ؟ - |
Aklı başında olan biri, bugünün menüsünde dediğim gibi stüdyoda kek yemeyi neden denesin ki. | Open Subtitles | لا احد سويّ العقل، سيرفضها ولهذا السبب لدينا مسابقى تجهيز البانكيك هنا بالإستوديو. |