ويكيبيديا

    "stk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • غير الحكومية
        
    • منظمة غير
        
    • لمنظمة غير حكومية
        
    • المنظمات الغير
        
    Şunu söylemeliyim ki STK dünyasındaki tecrübelerime göre bu her zaman böyle olmuyor. TED عليّ أن أخبركم أن الأمر ليس على هذا النحو دائمًا من خلال تجربتي في عالم المنظمات غير الحكومية.
    Bir İtalyan STK (Sivil Toplum Kuruluşu) için çalıştım ve Afrika'da kurduğumuz her bir proje başarısız oldu. TED كنت أعمل لإحدى المنظمات غير الحكومية الإيطالية، و كل مشروع من المشاريع التي أقمناها في أفريقيا قد باء بالفشل.
    Tabii, solcu politikalar devlet, STK'lar ve özel sektör arasındaki ayrımı ortadan kaldırma eğilimindeydiler. TED بالطبع، سعت السياسات اليمينية إلى خلق نوع من التشويش بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    Daha önce 19 yaşında bu köyde yaşamış, kırsal kalkınma üzerine çalışan Dipshikha adlı STK'da gönüllü olarak görev yapmıştım. TED لقد عشت في تلك القرية سابقاً ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة في ديبشيخا، منظمة غير حكومية لتطوير الريف.
    Ku Klux Klan, bir STK'dır. TED جماعة كو كلوكس العنصرية تعد منظمة غير حكومية.
    Bölgede iki STK aracı var. Open Subtitles عجلتين لمنظمة غير حكومية في الموقع.
    Bu ortaklıkları sağlamış olan, işbirliği için bu yolları bulan yeni STK'lar ciddi bir fark yaratıyorlar. TED المنظمات الغير حكومية الجديدة التي فعلاً تحرك الإبرة هي التي اكتشفت هذه الشراكات التي اكتشفت هذه الطرق للتعاون
    STK'lar ve vakıflar tarafından yapılan küçük şeyler. TED أشياء صغيرة تنجزها المنظمات غير الحكومية وتنجزها المؤسسات.
    Bu problemlerin özel şirketlerin değil de STK veya hükümetlerin ilgi alanı olduğunu düşünürüz. TED نعتقد أن هذه المشاكل هي في نطاق المنظمات غير الحكومية أو الحكومات وليس الشركات الخاصة
    Yıllarca, Birleşmiş Milletler ve sivil toplum kuruluşları, yani STK'lar, giderek istikrarsızlaşan bir durum halinde görevlilerinin güvenliği için, özel güvenlik yüklenicilerinin sık sık hazır bulunmasını isteyerek insani yardım sağlıyor. Open Subtitles لسنوات، الامم المتحدة و المنظمات غير الحكومية كانوا يقدمون المساعدات الانسانية في وضع غير مستقر على نحو متزايد، و غالبا ما يتطلب هذا وجود شركات أمنية خاصة لظمان سلامة عمال الاغاثة.
    STK topluluğundaki veya özel sektördeki birçoğunuz, 150- 200 kişiyi konferanslarınıza çekmenin, bazen burs teklif etseniz de yol masraflarını karşılasanız da ne kadar zor olduğunu bilirsiniz. TED فالعديد منكم في مجموعة المنظمات غير الحكومية أو القطاعات الخاصة يدركُ مدى صعوبة جذب ما بين 150 إلى 200 شخص إلى مؤتمراتكم، وفي بعض الأحيان تقديم دفعات، وتعويضات عن تكاليف النقل.
    Fakat düşünün ki, bu STK'nin başkanı Okul Eğitimi bölümünün başkanına gider ve der ki: "Hey, hadi bunu 15 bin okul için yapalım." TED ولكن الآن، تخيل أن رئيس هذه المنظمة غير الحكومية يذهب إلى رئيس وزارة التعليم ويقول: " دعونا الآن نقوم بنفس الشيء ل15،000 مدرسة ".
    Mesela, bir kredi kartı şirketi yeni bir yer açtı, akademisyenler, STK'lar ve hükûmet yetkilileri için bir mekân, burada hep beraber çalışıyorlar. TED خذ، على سبيل المثال، شركة بطاقات الائتمان فتحت مركزاً الذي يعمل كمركز للأكاديميين، للمنظمات غير الحكومية والحكومات، كلها تعمل معاً.
    Sizden yapmanızı istediğim bu fikri ileriye taşımak değil, liderlerinize yazmanız, desteklediğiniz STK ların yöneticilerine yazmanız ve onlara size geçmişi değil tercih hakkını vermelerini söylemenizdir. TED ولكن ما أريد منك أن تفعلوه هو ألا تمضوا قدماً بفكرة، ولكن أن تكتبوا إلى قادتكم، راسلوا رؤوساء المنظمات غير الحكومية التي تدعمونها وأخبروهم أن يعطوكم الخيار، وليس الماضي.
    Böylece, BM, STK'ler, politikacılar ve Yezidi topluluğunun üyeleri de dâhil olmak üzere bir grup ilgili kurum, dini bir lider olan Baba Şeyh'e ulaştılar. TED لذلك هناك مجموعة من الكيانات المعنية، منها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والسياسيين والمجتمع اليزيدي اقتربت من زعيم ديني، بابا الشيخ.
    Bir STK için çalıştığımı öğrenmişler. Bizden nefret ediyorlar. Open Subtitles أعلم أنني من منظمة غير حكومية وهُم يحتقرون هذا
    Hiçbir STK bu kadar paranın yakınında geçemez. Open Subtitles لا توجد منظمة غير حكومية لديها هذا النوع من المال.
    Birleşik Devletler Hükümeti tavsiyesiyle Suriyeli göçmenlere yardım eden yabancı STK'leri ve insanı yardım çalışanlarını korumak için Birleşmiş Milletler tarafından tutulan askerlersiniz. Open Subtitles مْعين من الأمم المتحدة ضد مستشارين البيت الأبيض, ومعينين لحماية منظمة غير حكومية أجنبية وعمال الإغاثة الإنسانية
    Savcı onlara müzakerelere devam edebilmeleri için STK olmaları gerektiğini söyledi. Elbette STK nedir bilmiyorlardı. TED أخبرهم محامي المدينة أنه من أجل الاستمرار بالمناقشة كان يجب عليهم أن يصبحوا منظمة غير حكومية، و بالطبع لم يكونوا يعرفون ما تعنيه هيئة غير حكومية.
    Vila Cruzeiro'da bir STK'nın başındaydı. TED يدير منظمة غير حكومية في فيلا كروزيرو
    Bir STK için çalışıyordum. Open Subtitles كنتُ أعمل لمنظمة غير حكومية.
    Ve başkan von Weizsäcker, bu arada, toplantılardan birine, ilkine, STK'larla uğraşmaya alışık olmayan girişimcilerin korkularını azaltmak için başkanlık etti. TED و بالمناسبة أحد كبراء عائلة فون فايتسكر قد ترأس إحدى هذه الجلسات, الأولى بالتحديد ليزيل الخوف من قلوب المبادرين , الذين لم يعتادوا على التعامل مع المنظمات الغير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد