- Temyizle çıktı. Ve yeni suçlamalarla karşı karşıya. | Open Subtitles | انه ينتظر محاكمتة بالحقيقة تحت التهم الجديدة |
Ama suçlamalarla yüzleşmesi için iade edilmesini talep ediyorlar, eğer yaşarsa. | Open Subtitles | لكن هم يطلبون أن نعيدة لمواجهة التهم اذا نجا |
Mulder, Büro'ya bu suçlamalarla gidemeyiz. | Open Subtitles | مولدر, لا نستطيع أن نتوجه للبيورو بهذه الإتهامات. |
Ofisim polis birimindeki sayısız suçlamalarla ilgili bir soruşturma başlattı. | Open Subtitles | إن مكتبي يقود تحقيقاً في عدة تهم داخل دائرة الشرطة |
Augustus birçok insanı belirsiz suçlamalarla sürgüne gönderdi, Roma'nın en büyük şairlerinden olan Ovid de buna dâhildi. | TED | نفى أوغسطس الكثير من الناس بتهم غامضة، من بينهم أوفيد، أحد أعظم شعراء روما. |
Size yardım etmek için kendimi tehlikeye attım beni, asılsız suçlamalarla işten atmaya mı çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | لقد وضعت نفسي حتى فى وجه الخطر لكي أساعدكِ لذا هل تحاولين طردي بإستعمال إتهامات خاطئة الآن ؟ |
İki ay önce ofiste kayıt cihazımız olsaydı suçlamalarla karşı karşıya kalmazdık. | Open Subtitles | لو كان لدينا مسجلات في هذا المكتب قبل شهرين، لما كنّا تورطنا في اتهامات جنائية. |
Bunlar veya benzeri suçlamalarla uğraşan bir CEO, CFO veya farklı bir yönetici misiniz? | Open Subtitles | هل أنت رئيس تنفيذي أو مدير مالية أو أي مدير تنفيذي أخر تواجه تلك التهم أو تهم مشابهه؟ |
Korkunç bir yanlış anlaşılma oldu. suçlamalarla ilgili biriyle konuşabilirsiniz, ...ama kızınız gitti. | Open Subtitles | كان هناك سوء تفاهم فظيع عليك أنت تتحدث لأحدهم بشأن التهم |
Bunu istemeye istemeye ve kendimi o aşağılık suçlamalarla savaşmaya adayarak yaptım. | Open Subtitles | فعلت ذالك بقلب مثقل والالتزام العميق لمحاربة تلك التهم |
Bu suçlamalarla karşılaşınca beş dakikada dökülecektir. | Open Subtitles | وفي مواجهة هذه التهم , سيخبركم بكل شيء خلال خمس دقائق |
Kilisede aktif biri ve bu davadaki suçlamalarla hiçbir alakası yok. | Open Subtitles | وهي من نشطاء الكنيسة ولا تعلم شيئا عن التهم في هذه القضية. |
Ajanlarınız, araştırmamızı riske atacak bir şey yaparsa ya da bu davada kovuşturma yaparsa, suçlamalarla karşı karşıya kalırsınız. | Open Subtitles | اذا عملائك قاموا بأى شئ يهدد تحقيقنا أو الادعاء فى هذه الحاله سيتم توجيه التهم اليك |
Taciz seminerine falan gitmiyorum ben. - Evet, bu suçlamalarla savaşacağım. | Open Subtitles | لن أذهب لندوات التحرش وسأواجه هذه الإتهامات |
O uydurma saçma suçlamalarla dibe batmamın imkânı yok. | Open Subtitles | من المستحيل بأني سأسقط بتلك الإتهامات السخيفه |
O korkunç suçlamalarla savaşarak bir ömür harcadım. | Open Subtitles | لقد قضيت عمراً طويلاً... أحارب كل تلك الإتهامات البشعة. |
Bilseydi, şu anda elinde bir mahkeme celbi tutuyor, ya da suçlamalarla boğuşuyor olurdun. | Open Subtitles | ،لو كانت تعلم، كنت ستحمل مذكّرة حضور للشهادة أو تواجه تهم جنائيّة |
Şimdiden pekçok subayı uyduruk suçlamalarla tutuklatmış. | Open Subtitles | وقد ألقي القبض بالفعل على بعض الضباط بتهم ملفقة |
Şuna bakın! Asla kabul etmemesine rağmen Hank Harper çalıştığı filmlerde zimmetine para geçirdiğine dair suçlamalarla karşılaşmış. | Open Subtitles | تحققوا من هذا، رغم أنّه لمْ يتم إدانته، إلاّ أنّه واجه إتهامات بإختلاس أموالٍ من الأفلام التي عمل عليها. |
Bay Ridenauer, eğer bu uçak, birisine zarar vermekte kullanılırsa çok ağır suçlamalarla karşı karşıya kalırsınız. | Open Subtitles | السيد Ridenauer , إذا تم استخدام هذه الطائرة لإيذاء أي شخص , وسوف تجد نفسك يواجه اتهامات خطيرة. |
suçlamalarla, küfürlerle, istismarla dolu olan mektup işte. | Open Subtitles | المليئة بالاتهامات والشتائم وإساءة الأدب. |
İşler çığırından çıktığında, D.A. suçlamalarla gelmeye başladı herkes "Polisler Arasındaki Onur" kodunun arasına sıkıştı. | Open Subtitles | عندما خرجت الامور من السيطرة وبدأت أتهامات المدعي العام بالسقوط علينا "الجميع التزم بقانون "الشرف مابين الأفراد |