ويكيبيديا

    "suçların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجرائم
        
    • جرائم
        
    • جرائمك
        
    • التهم
        
    • للجرائم
        
    • جرائمهم
        
    • التُهم
        
    • لجرائمك
        
    • جرائمها
        
    İncelediğimiz suçların yüzde doksanında insanlar kapıyı açıp suçluları içeri davet etmiş oluyorlar. Open Subtitles تسعون بالمئة من الجرائم التي نحقق بها يفتح الناس الأبواب و يدخلون المجرمين
    Bütün dünyaya yaptıklarımı itiraf edip işlediğim suçların bedelini ödeyeceğim. Open Subtitles سأعترف للعالم بما قمت به، وسأدفع ثمن الجرائم التي ارتكبتها
    Ne zaman kasabada bir suç işlense Richard, o suçların işlendiği evlere gidiyordu. Open Subtitles احيانا كانت تحصل جريمة في البلدة وريتشارد يذهب للمنازل التي وقعت الجرائم بها
    Birçok yönden bu çocuklar ebeveynlerinin işledikleri suçların kasıtsız kurbanları. TED بطرق عديدة، يُعتبر الأطفال ضحايا غير مقصودين بسبب جرائم ذويهم.
    Tanrıyla savaşın bitti! suçların için ceza çekmelisin! Open Subtitles حربك مع الرب انتهت ويجب أن تدفع ثمن جرائمك
    Görünüşe göre, avukatı bütün suçların düşmesini isteyecekmiş. Open Subtitles يبدو أن محامية سيطرح أقتراحاً بإسقاط جميع التهم عنه
    suçların vahşi ve hedef odaklı doğasına bakarsak daha fazlası olabilir. Open Subtitles الطبيعة العنيفة و الاستهدافية لهذه الجرائم تشير الى امكانية حصول المزيد
    İşlediği suçların hiçbirini hatırlayamadığını söylüyor. Mahkeme için bir sürü sorun demektir bu. Open Subtitles وبقوله أنه لا يذكر أي من الجرائم سيسبب الكثير من المشاكل في المحكمة.
    Gelecekte, suçların büyük kısmı çevrimiçi işlenecek. TED في المستقبل, معظم الجرائم سوف تكون على الانترنت
    Ama bu suçların üçü önlenebilir. TED ولكن ثلاثة من تلك الجرائم كان من الممكن تفاديها
    Kırılgan şehirlerin %1-2 oranındaki üç-beş sokağının, suçların %99’una ev sahipliği yaptığını biliyor muydunuz? TED هل كنت تعلم أن مابين 1 إلى 2 بالمائة من عناوين الأحياء في المدن الهشة قد تتنبأ ب 99 بالمائة من الجرائم العنيفة؟
    Aslına bakılırsa suçların meydana geleceği sıcak bölgeleri öngörüyoruz. TED ونستطيع في الواقع التنبؤ بمواقع ساخنة، وأماكن حيث ستحدث الجرائم.
    Bu, mağdurların, kendilerine karşı işlenen suçların hukukun üstünlüğü tarafından kaydedildiği ve tanındığını hissetmeleriyle ilgilidir. TED بل أيضًا شعور الضحايا أن الجرائم التي ارتكبت ضدهن تم تسجيلها والتعرف عليها بحكم القانون.
    En kötü suçların sebebi sorumsuzluktur, bilmiyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أن أسوأ الجرائم تحدث بسبب عدم المسؤولية؟
    İngiltere'nin Lordları ve Leydileri, bu mahkeme suçların en iğrenci cadılık suçundan hüküm vermek üzere toplanmıştır. Open Subtitles سيداتي , سادتي تم تشكيل هذه المحكمة للقضاء على أكثر الجرائم بشاعةً ألا وهي الشعوذة
    Bu duruma uyan bütün suçların tarihleri hızlandırıcının patlamasından bir ay sonraya dayanıyor. Open Subtitles جرائم متعددة من هذا النحو كل يعود تاريخها إلى شهر بعد الانفجار مسرع الجسيمات.
    Bu profillerin standartlara uymayan yanı ise, kişilerin geçmişlerine de bakacak olursak, ...suçu işleyen bu kişilerin, istatistiksel olarak özgün katiller olmak yerine, şiddet içeren suçların kurbanı olmaları. Open Subtitles عناصر الخلط في هذه الشحصيات و بناءا ً على خلفياتهم هؤلاء مرتكبي الحوادث هم في الأرجح ضحايا جرائم عنف و ليسوا مبدعيين
    Ve davayı halka duyurmak... Sovyetler Birliği'nde bu tür suçların işlendiğini itiraf etmek olur. Open Subtitles وأما نشر القضية اعلامياً فهو اعتراف بوجود مثل هكذا جرائم
    Eğer teklifimi kabul edersen, tüm geçmiş suçların unutulacak. Open Subtitles اذا قبلت عرضى .. كل جرائمك الماضية سوف تصل ل
    Dört yıl önce işlediğin suçların hesabını vermeni sağlayacak insanlar uzun bir liste oluşturuyor. Open Subtitles هناك صف طويل من الأشخاص الذي سيتأكدون أنّك ستُعاقب على جرائمك التي إرتكبتها قبل 4 سنوات.
    suçların karışık olmasına dayanarak aradığımız zanlının en az 30'larının sonlarında olduğunu düşünüyoruz kurbanlara işkence ediyor. Open Subtitles بسبب الطبيعة المعقدة للجرائم فنحن نظن أننا نبحث عن جاني ذكر عمره 30 على الأقل
    Günümüze kadar, bu cinayetler halkası herkes tarafından en kötü tanınmış ve sapıkça işlenmiş sadistik suçların başında geliyor. Open Subtitles حتى هذا اليوم اعتبرت جرائمهم رسميا من أبشع الجرائم المنحرفة التي عرفها تاريخ الولايات المتحدة الأمريكية
    Hapishane'de korumaya ihtiyacımız var ve bu saçma suçların düşmesi lazım. Open Subtitles نحتاج حماية في السجن و نحتاج ان تُزال هذه التُهم السخيفة
    Gruba karşı işlediğin bitmek bilmeyen suçların yüzünden güneş doğduğu zaman kovulacaksın. Open Subtitles لجرائمك المتكررة ضد المجموعة سوف تنفى عند شروق الشمس
    Ve işlediği suçların cezasını çekecek ama bir hukuk mahkemesinde, bu şekilde değil. Open Subtitles و سوف تدفع ثمن جرائمها لكن في محكمة قانونية، ليس هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد