ويكيبيديا

    "su altında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحت الماء
        
    • تحت المياه
        
    • مغمورة
        
    • تحت سطح الماء
        
    • تحت البحر
        
    • غمرتها المياه
        
    • غُمر
        
    • سيغمر
        
    Şimdi içeride sanki bir aydır su altında kalmış gibi yatıyor. Open Subtitles الان هو مستريح على الطاوله كأنه كان تحت الماء لشهور عديده
    Çünkü su altında sahip olduğun tek şey, yanındaki adamdır. Open Subtitles لان ما لديك تحت الماء الرجل الذى بجوارك و لهذا
    Fakat delikler su altında kaldıklarında daha farklı bir şekilde işe yarıyorlar. Open Subtitles ولكنّ المسامات ستصبح فعّالة بطريقة مختلفة عندما تنغمر تحت الماء مرة أخرى
    5 yaşındayken, o kadın bana su altında nefes alabileceğimi söylemişti. Open Subtitles في سن الخامسة، أخبرتني هذه المرأة أنه يمكنني التنفس تحت الماء
    İşte biz de su altında daha güzel pozlar çekeceğiz. Open Subtitles لذا سوف نحصل على بعض القطات الرائعة تحت الماء اليوم
    su altında veya ölümcül sporlu bitkileri ararken de işe yarıyor. Open Subtitles او حتى كوننا تحت الماء أو تعقب زرع خلال جراثيم مميتة
    Kimin su altında nefesini daha uzun tutabileceğini merak ederdin. Open Subtitles لطالما أردت معرفة من يستطيع حبس أنفاسه طويلا تحت الماء
    Dediğim gibi, su altında göller, nehirler ve şelaleler bulduk. TED ونجد كما قلت سابقاً بحيرات وأنهار وشلالات تحت الماء.
    bu araç ile yüzlerce kilometre yatay olarak su altında 200 metrede yine suyun dibine doğru gidebilirsiniz. TED ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة.
    Ben de, birkaç yıl değil, onlarca yıl önce yunusların iletişim sistemlerini çözmek amacıyla onları su altında gözlemleyebileceğim bir yer bulmak için yola çıktım. TED منذ عقودٍ مضت وليس سنوات ماضية بدأت بالبحث عن مكان في العالم حيث بامكاني أن أراقب الدلافين تحت الماء في محاولةِ لكسر شفرة نظام اتصالاتها.
    Orlando, Florida'da Epcot Center'daki bu su altı klavyesi insanların ve yunusların su altında birlikte çalışmaları ve bilgi alışverişi yapmaları için tasarlanmış olan en gelişmiş iki yönlü arayüzdür. TED هذه لوحة مفاتيح تحت الماء في أورلاندو بفلوريدا في مركز إبكوت، والذي كان بالواقع أكثر واجهات التصميم ذات الاتجاهين تطوُّراً حيث تسمح للبشر والدلافين بالعمل سويَّةً تحت الماء وبتبادل المعلومات
    Kur dansları için yaptıkları şuydu, birlikte gidiyorlar, ikisi, iki eş, ve su altında koşmaya başlıyorlar. TED وما يقومون به لرقصة المغازلة هو أنهما، يذهبان سوية، هما الاثنان، الرفيقان، ويبدءان بالجري تحت الماء.
    Uzay kıyafeti hakkında bilinmesi gereken her şeyi biliyorduk ve su altında binlerce kez alıştırma yaptık. TED وتعلمنا كل شيء نستطيع أن نعرفه عن بدلة الفضاء وتدربنا تحت الماء آلاف المرات.
    Durup geriye dönmekten ziyade, atletler su altında takla atabilir ve ters yönde anında gitmeye başlayabilirdi. TED فبدلاً من التوقف والالتفاف، أصبح بإمكان الرياضيين التشقلب تحت الماء والانطلاق في الاتجاه المعاكس.
    su altında balıklar ve ıstakozlar için de durum farklı değil. TED كما أنها تعمل بشكل جيد تحت الماء للأسماك الذهبية والكركند.
    Bu bize iklim değişikliğiyle ilgili olan olaylar ve bunun dinamiklerinin bizi karada nasıl etkilediği ile ilgili olarak su altında neler olduğuna dair çok daha iyi sonuçlar verdi. TED وأعطانا هذا قياسات أقضل عما يحدث تحت الماء لما يتعلق بالتغيرات المناخية، وتأثير ذلك علينا هنا، على اليابسة.
    İşin doğrusu, akıllı telefonumla su altında çektiğim, dipte duran dev orfozun bir fotoğrafını gösteriyorum. TED في الحقيقة، إننى أريهم صورة التقتطها بهاتفي الذكي تحت الماء لسمك الأخفس الضخم مستقر في القاع.
    su altında gider ve sonar kullanır. TED يعمل تحت الماء ويستخدم الموجات الصوتية.
    Parlak ışıkta, neredeyse karanlıkta, ve hatta çok iyi olmasa da su altında bile çalışabilen 500 megapiksel bir kamera gibi. TED فهي بمثابة كاميرا 500 ميجا بيكسل يمكنها العمل في الضوء الساطع وفي الظلام وحتى تحت الماء ولكن ليس بالكفاءة المطلوبة
    Şehir su altında dondu. Open Subtitles نصف المدينة متجمد و تحت المياه .لا يوجد ما نعود إليه
    Ayrıca su altında olmaktan hoşlanmıyorum. TED كما أنني لا أحب أن أكون مغمورة في المياه.
    Evet. su altında bir verici var; Open Subtitles نعم، هناك منارة تحت البحر ترسل بإشارات صوتيّة
    Bütün adaların su altında kalacağı zamanla ilgili bir durum değil bu. Open Subtitles لا أقصد الجزر التي غمرتها المياه
    İlk başta iki tür de gayet iyi, fakat sonra tarla 17 boyunca su altında kaldı. TED كلا النوعين أبلوا بلاءً حسناً في البداية لكن بعدما غُمر الحقل بالماء لمدة 17 يوماً
    Sular yükseliyor. İki güne kadar her şey su altında kalır. Open Subtitles مستوى المياه في ارتفاع، في غضون يومين سيغمر كل شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد