Şimdi içeride sanki bir aydır su altında kalmış gibi yatıyor. | Open Subtitles | الان هو مستريح على الطاوله كأنه كان تحت الماء لشهور عديده |
Çünkü su altında sahip olduğun tek şey, yanındaki adamdır. | Open Subtitles | لان ما لديك تحت الماء الرجل الذى بجوارك و لهذا |
Fakat delikler su altında kaldıklarında daha farklı bir şekilde işe yarıyorlar. | Open Subtitles | ولكنّ المسامات ستصبح فعّالة بطريقة مختلفة عندما تنغمر تحت الماء مرة أخرى |
5 yaşındayken, o kadın bana su altında nefes alabileceğimi söylemişti. | Open Subtitles | في سن الخامسة، أخبرتني هذه المرأة أنه يمكنني التنفس تحت الماء |
İşte biz de su altında daha güzel pozlar çekeceğiz. | Open Subtitles | لذا سوف نحصل على بعض القطات الرائعة تحت الماء اليوم |
su altında veya ölümcül sporlu bitkileri ararken de işe yarıyor. | Open Subtitles | او حتى كوننا تحت الماء أو تعقب زرع خلال جراثيم مميتة |
Kimin su altında nefesini daha uzun tutabileceğini merak ederdin. | Open Subtitles | لطالما أردت معرفة من يستطيع حبس أنفاسه طويلا تحت الماء |
Dediğim gibi, su altında göller, nehirler ve şelaleler bulduk. | TED | ونجد كما قلت سابقاً بحيرات وأنهار وشلالات تحت الماء. |
bu araç ile yüzlerce kilometre yatay olarak su altında 200 metrede yine suyun dibine doğru gidebilirsiniz. | TED | ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة. |
Ben de, birkaç yıl değil, onlarca yıl önce yunusların iletişim sistemlerini çözmek amacıyla onları su altında gözlemleyebileceğim bir yer bulmak için yola çıktım. | TED | منذ عقودٍ مضت وليس سنوات ماضية بدأت بالبحث عن مكان في العالم حيث بامكاني أن أراقب الدلافين تحت الماء في محاولةِ لكسر شفرة نظام اتصالاتها. |
Orlando, Florida'da Epcot Center'daki bu su altı klavyesi insanların ve yunusların su altında birlikte çalışmaları ve bilgi alışverişi yapmaları için tasarlanmış olan en gelişmiş iki yönlü arayüzdür. | TED | هذه لوحة مفاتيح تحت الماء في أورلاندو بفلوريدا في مركز إبكوت، والذي كان بالواقع أكثر واجهات التصميم ذات الاتجاهين تطوُّراً حيث تسمح للبشر والدلافين بالعمل سويَّةً تحت الماء وبتبادل المعلومات |
Kur dansları için yaptıkları şuydu, birlikte gidiyorlar, ikisi, iki eş, ve su altında koşmaya başlıyorlar. | TED | وما يقومون به لرقصة المغازلة هو أنهما، يذهبان سوية، هما الاثنان، الرفيقان، ويبدءان بالجري تحت الماء. |
Uzay kıyafeti hakkında bilinmesi gereken her şeyi biliyorduk ve su altında binlerce kez alıştırma yaptık. | TED | وتعلمنا كل شيء نستطيع أن نعرفه عن بدلة الفضاء وتدربنا تحت الماء آلاف المرات. |
Durup geriye dönmekten ziyade, atletler su altında takla atabilir ve ters yönde anında gitmeye başlayabilirdi. | TED | فبدلاً من التوقف والالتفاف، أصبح بإمكان الرياضيين التشقلب تحت الماء والانطلاق في الاتجاه المعاكس. |
su altında balıklar ve ıstakozlar için de durum farklı değil. | TED | كما أنها تعمل بشكل جيد تحت الماء للأسماك الذهبية والكركند. |
Bu bize iklim değişikliğiyle ilgili olan olaylar ve bunun dinamiklerinin bizi karada nasıl etkilediği ile ilgili olarak su altında neler olduğuna dair çok daha iyi sonuçlar verdi. | TED | وأعطانا هذا قياسات أقضل عما يحدث تحت الماء لما يتعلق بالتغيرات المناخية، وتأثير ذلك علينا هنا، على اليابسة. |
İşin doğrusu, akıllı telefonumla su altında çektiğim, dipte duran dev orfozun bir fotoğrafını gösteriyorum. | TED | في الحقيقة، إننى أريهم صورة التقتطها بهاتفي الذكي تحت الماء لسمك الأخفس الضخم مستقر في القاع. |
su altında gider ve sonar kullanır. | TED | يعمل تحت الماء ويستخدم الموجات الصوتية. |
Parlak ışıkta, neredeyse karanlıkta, ve hatta çok iyi olmasa da su altında bile çalışabilen 500 megapiksel bir kamera gibi. | TED | فهي بمثابة كاميرا 500 ميجا بيكسل يمكنها العمل في الضوء الساطع وفي الظلام وحتى تحت الماء ولكن ليس بالكفاءة المطلوبة |
Şehir su altında dondu. | Open Subtitles | نصف المدينة متجمد و تحت المياه .لا يوجد ما نعود إليه |
Ayrıca su altında olmaktan hoşlanmıyorum. | TED | كما أنني لا أحب أن أكون مغمورة في المياه. |
Evet. su altında bir verici var; | Open Subtitles | نعم، هناك منارة تحت البحر ترسل بإشارات صوتيّة |
Bütün adaların su altında kalacağı zamanla ilgili bir durum değil bu. | Open Subtitles | لا أقصد الجزر التي غمرتها المياه |
İlk başta iki tür de gayet iyi, fakat sonra tarla 17 boyunca su altında kaldı. | TED | كلا النوعين أبلوا بلاءً حسناً في البداية لكن بعدما غُمر الحقل بالماء لمدة 17 يوماً |
Sular yükseliyor. İki güne kadar her şey su altında kalır. | Open Subtitles | مستوى المياه في ارتفاع، في غضون يومين سيغمر كل شيء. |