ويكيبيديا

    "su ile" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بالماء
        
    • مع الماء
        
    • بماء
        
    • من الماء
        
    • الماء و
        
    Yüzde 70'i su ile kaplı bir gezegende yaşıyoruz. TED نعيش في كوكب 70 بالمية منه مغطى بالماء.
    Biz aslında sudan oluştuysak, su ile çevriliysek, neden çok fazla su içmeye ihtiyacımız var? TED إذا كنا أساساً مخلوقين من الماء و محاطين بالماء ، لما لا يزال علينا شرب الكثير من الماء ؟
    Belediye başkanı bu durumu su ile yeni bir ilişki olarak yorumladı. TED وصف العمدة ما يحدث بما معناه أنه علاقة جديدة للتعامل مع الماء.
    Şey, görüyorsunuz bay Slate, makineler karmakarışık oldu ve kayalar kırılıp birleştiler... ve son olarak da su ile temas edince tepeden aşağı yuvarlandılar. Open Subtitles حسناً ، كما ترى ، سيد سليت الآلات ذهبت بحماقة والصخور تحطمت والتي اختلطت مع الماء والتي سقطت الى أسفل التل
    Sadece sıcak su ile doldurmak işi hızlandırmaz mı? Open Subtitles الن يكون اسرع لو ملائته بماء الربيع الدافىء؟
    su ile kurulan aynı sistem, 10.000'e yakın bir Reynolds sayısına sahiptir. TED وبالمقابل فإن العيّنة نفسها من الماء تتمتّع بقيمة رينولد تصل إلى 10,000.
    Bunu şöyle yaparız: Bir kavanoz alıp yarısına kadar su ile doldururuz. TED وهذا كيف نقوم بذلك: خذ إناءً واملأ حوالي نصفه بالماء.
    Aslinda, 1.5 yil evvel aslinda su ile doldugunda, su dondunkce toprakta bir titresim olcebildiler. TED في الحقيقة عندما امتلئ بالماء قبل سنة و نصف تمكن العلماء من قياس تذبذب ضمن الأرض خلال دورانها.
    Aptalca şeyler söylemeyi bırakmazsan, ağzını sabunlu su ile yıkarım. Open Subtitles إذا كنت لا تكف عن أداء اليمين الدستورية غسل فمك بالماء والصابون
    Kraliçe, yani her şeyden sorumlu olan karısı, kutsal su ile onun ayağını yıkardı. Open Subtitles والملكة كانت تحثه على واجب الحرب غسل قدمه بالماء المقدس
    Bulabildiğiniz kadar çok tava ve çanak bulmanızı istiyorum... içini su ile doldurun ve kaynamaya bırakın, anlaşıldı mı? Open Subtitles اريدك ان تجمع اكبر قدر ممكن من السلال والقدور واملئهم بالماء ثم ضعهم على النار
    Bulabildiğiniz kadar çok tava ve çanak bulmanızı istiyorum... içini su ile doldurun ve kaynamaya bırakın, anlaşıldı mı? Open Subtitles أريدك أن تجمع كل الأواني وأن تملأها بالماء و تتركها لتغلي على النار
    İnsanlar şekerli su ile iyileşir. Open Subtitles الناس يصبحون بخير بسبب شرب السكر مع الماء
    Doğru yaparsanız sodyum, su ile tepkimeye girecek, siz de aradığınız dikkat dağıtıcıya kavuşacaksınız demektir. Open Subtitles إذا عملتها بشكل صحيح الصوديوم سيتفاعل مع الماء سوف تحصل على الالهاء الذي تريد
    "su ile seyreltilmiş çözeltidir." Sanırım bundan oldu. Open Subtitles اخفق المحلول مع الماء اوه, لقد كنت اراهن انه يجب ان افعل ذلك
    Işık kırılması, patlayan su ile sodyum nitrat... Open Subtitles مثل الإنحراف الضوئيّ, وإنفجار نترات الصوديوم, عند التفاعل مع الماء
    Bu kızın ciğerleri, kapasitelerinden fazla su ile doldurularak alveolleri patlatılmış. Open Subtitles رئتا هذه الفتاة الشابة ملأت بماء متدفق مع قوة كافية لأحداث التوسع في الحويصلات الهوائية بسبب أستيعاب أكثر من طاقتها
    Hidratlı limonlu su ile. Open Subtitles مرطب بماء الليمون
    Yiyeceksiz, uykusuz ve sadece biraz su ile... yaşayabilirsiniz, yapamaz mısınız? Open Subtitles انظر،أنتيمكنانتعمل بدون غذاءَ ولا نومُ... فقط بقليل من الماء أليس كذلك؟
    İki derecenin su ile buhar arasında yaratabileceği farkı vurgulamak isterim. Open Subtitles دعني أذكرك أن الدرجتان من الممكن أن تكونا الفرق بين الماء و البخار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد