Yüzde 70'i su ile kaplı bir gezegende yaşıyoruz. | TED | نعيش في كوكب 70 بالمية منه مغطى بالماء. |
Biz aslında sudan oluştuysak, su ile çevriliysek, neden çok fazla su içmeye ihtiyacımız var? | TED | إذا كنا أساساً مخلوقين من الماء و محاطين بالماء ، لما لا يزال علينا شرب الكثير من الماء ؟ |
Belediye başkanı bu durumu su ile yeni bir ilişki olarak yorumladı. | TED | وصف العمدة ما يحدث بما معناه أنه علاقة جديدة للتعامل مع الماء. |
Şey, görüyorsunuz bay Slate, makineler karmakarışık oldu ve kayalar kırılıp birleştiler... ve son olarak da su ile temas edince tepeden aşağı yuvarlandılar. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترى ، سيد سليت الآلات ذهبت بحماقة والصخور تحطمت والتي اختلطت مع الماء والتي سقطت الى أسفل التل |
Sadece sıcak su ile doldurmak işi hızlandırmaz mı? | Open Subtitles | الن يكون اسرع لو ملائته بماء الربيع الدافىء؟ |
su ile kurulan aynı sistem, 10.000'e yakın bir Reynolds sayısına sahiptir. | TED | وبالمقابل فإن العيّنة نفسها من الماء تتمتّع بقيمة رينولد تصل إلى 10,000. |
Bunu şöyle yaparız: Bir kavanoz alıp yarısına kadar su ile doldururuz. | TED | وهذا كيف نقوم بذلك: خذ إناءً واملأ حوالي نصفه بالماء. |
Aslinda, 1.5 yil evvel aslinda su ile doldugunda, su dondunkce toprakta bir titresim olcebildiler. | TED | في الحقيقة عندما امتلئ بالماء قبل سنة و نصف تمكن العلماء من قياس تذبذب ضمن الأرض خلال دورانها. |
Aptalca şeyler söylemeyi bırakmazsan, ağzını sabunlu su ile yıkarım. | Open Subtitles | إذا كنت لا تكف عن أداء اليمين الدستورية غسل فمك بالماء والصابون |
Kraliçe, yani her şeyden sorumlu olan karısı, kutsal su ile onun ayağını yıkardı. | Open Subtitles | والملكة كانت تحثه على واجب الحرب غسل قدمه بالماء المقدس |
Bulabildiğiniz kadar çok tava ve çanak bulmanızı istiyorum... içini su ile doldurun ve kaynamaya bırakın, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | اريدك ان تجمع اكبر قدر ممكن من السلال والقدور واملئهم بالماء ثم ضعهم على النار |
Bulabildiğiniz kadar çok tava ve çanak bulmanızı istiyorum... içini su ile doldurun ve kaynamaya bırakın, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أريدك أن تجمع كل الأواني وأن تملأها بالماء و تتركها لتغلي على النار |
İnsanlar şekerli su ile iyileşir. | Open Subtitles | الناس يصبحون بخير بسبب شرب السكر مع الماء |
Doğru yaparsanız sodyum, su ile tepkimeye girecek, siz de aradığınız dikkat dağıtıcıya kavuşacaksınız demektir. | Open Subtitles | إذا عملتها بشكل صحيح الصوديوم سيتفاعل مع الماء سوف تحصل على الالهاء الذي تريد |
"su ile seyreltilmiş çözeltidir." Sanırım bundan oldu. | Open Subtitles | اخفق المحلول مع الماء اوه, لقد كنت اراهن انه يجب ان افعل ذلك |
Işık kırılması, patlayan su ile sodyum nitrat... | Open Subtitles | مثل الإنحراف الضوئيّ, وإنفجار نترات الصوديوم, عند التفاعل مع الماء |
Bu kızın ciğerleri, kapasitelerinden fazla su ile doldurularak alveolleri patlatılmış. | Open Subtitles | رئتا هذه الفتاة الشابة ملأت بماء متدفق مع قوة كافية لأحداث التوسع في الحويصلات الهوائية بسبب أستيعاب أكثر من طاقتها |
Hidratlı limonlu su ile. | Open Subtitles | مرطب بماء الليمون |
Yiyeceksiz, uykusuz ve sadece biraz su ile... yaşayabilirsiniz, yapamaz mısınız? | Open Subtitles | انظر،أنتيمكنانتعمل بدون غذاءَ ولا نومُ... فقط بقليل من الماء أليس كذلك؟ |
İki derecenin su ile buhar arasında yaratabileceği farkı vurgulamak isterim. | Open Subtitles | دعني أذكرك أن الدرجتان من الممكن أن تكونا الفرق بين الماء و البخار |