Seni çok seviyorum Sufi. Ne olursa olsun seni her zaman seveceğim. | Open Subtitles | أنا أحبك جدا يا صوفي مهما يحدث سأحبك دائما |
Sufi, neden anlamıyorsun? Bütün bunları dinim için yapıyorum. | Open Subtitles | صوفي أنتِ لا تفهمي أنا أفعل ذلك من أجل ديني |
- Müslümanların içki içmediğini sanırdım. - Ama ben Sufi'yim. | Open Subtitles | ـ اعتقدت أن المسلمين لا يشربون ـ أنا صوفي |
Yıldızlı bir gecede, çölde Mukhtiar Ali adlı bir Sufi şarkıcıyla birlikteydim. | TED | كنت في الصحراء، تحت السماوات المليئة بالنجوم مع المغني الصوفي مختيار علي. |
Bir gün, Sufi anıtları ve tarihi camiler saygısızlıkla kirletildiği haberine uyanıyorduk. | TED | يوما نفيق علي أخبار تدنيس المساجد القديمة والمقابر الصوفية. |
Selam, bu gece bize Sufi maneviyatını öğretecek bir uzman var. | Open Subtitles | هناك متخصص روحاني صوفي سيعلمنا الحديث الليلة |
Beni affet Sufi. Biraz geciktim. | Open Subtitles | سامحيني يا صوفي أنا متأخر قليلاً |
Sufi, inan bana, bir şey saklamıyorum. | Open Subtitles | صوفي صدقيني أنا لا اخفي شيئا عنك |
Ama birlikte geçirdiğimiz... o anları... hayal edeceğim Sufi. | Open Subtitles | لكنى سوف أحلم يا صوفي ... .. بهذه اللحظات .. التي قضيناها معا |
Senin Sufi'n bu kıyameti kendi gözleriyle gördü Altaf. | Open Subtitles | صوفي شاهدت هذا بعينيها يا ألطاف |
- Sufi, eve git. Geç oldu. | Open Subtitles | صوفي أذهب للمنزل الوقت متأخر |
Burası Sufi Pervez'in ofisi. | Open Subtitles | هذا مكتب صوفي بارفيز |
Sufi ölüp cennete gitmiştir diye mi düşündün? | Open Subtitles | أن صوفي ماتت و رحلت إلى الجنة |
Onlardan birisin Sufi. | Open Subtitles | أنتِ منهم يا صوفي |
Sufi, yeter dedim. | Open Subtitles | قلت توقفي يا صوفي |
Sana yalan söylediğim doğru Sufi. | Open Subtitles | هذا صحيح إنني كذبت عليكِ صوفي |
Seni gerçekten seviyorum Sufi. | Open Subtitles | أنا بحبك يا صوفي |
Bu Abdurrahman Sufi. Bunu o yaptı. | Open Subtitles | هذا "عبد الرحمن صوفي"، هو من صنع هذا. |
Şimdi geriye bakınca, Sufi kilisenin gerçek bir anlam kültürüne sahip olduğunu görüyorum. | TED | بالنظر للخلف أدركت أن ذلك المنزل الصوفي لديه ثقافةً حقيقية في إيجاد مغزىً للحياة. |
Pencaplı Sufi bir şair, kendisine sevdiği erkeğin ismiyle hitap edilmesini isteyen kızla ilgili şiirinde bunu çok güzel ifade etmiştir. | Open Subtitles | و قد صاغها الشاعر البنجابي الصوفي ببلاغة ...إذا ودت هيير أن تُنادي باسم رانجها |
Etiyopya'nın kutsal şehri Harar'da Sufi şarkılarından Peru'daki Amazon'un derinliklerinde Shipibo'yla bir ayahuasca ayinine. | TED | بعض الأناشيد الصوفية في هرار مدينة أثيوبيا المقدسة إلى مراسم آياهواسكا بعيدا في أمازون بيرو بصحبة شيبيبو. |