Çünkü sınıfın sular altında. | Open Subtitles | لا أجد عذراً للتغيب عن المدرسة لأن فصلك أصبح تحت الماء الآن |
Güney iskelesinin ilk katı tamamen sular altında. | Open Subtitles | المستوى الأول من الرصيف الجنوبي بالكامل تحت الماء |
Yaklaşık yarım asır önce, bir kasırga adayı yerle bir ederek şehri sular altında bırakmış. | Open Subtitles | أتعلم في القرن الماضي دمر الاعصار هذه الجزيرة ودفن المدينة تحت الماء |
Birkaç dakika içinde hepimiz sular altında kalacağız. | Open Subtitles | , في دقائق قليلة سوف نكون كلنا تحت المياه |
Heryer sular altında kalacak. | Open Subtitles | كل هذا سيفيض |
Bizimkiler getirene kadar çocuk sular altında kalırsa, ne işe yarayacak o kriko? | Open Subtitles | ما الفائدة لو غمرت المياه هذا الصبي بحلول وقت جلبهم لهذه الرافعة؟ |
Bu sular altında askeri şehridir. | Open Subtitles | هذه هي المدينة العسكرية التي غمرتها المياه. |
Orman millerce öteye kadar sular altında kaldığından, kıyıya dahi ulaşamıyoruz. | Open Subtitles | ولا يمكننا حتى أن نرسو على اليابسة، حيث أن الأدغال أصابها الفيضان |
- Eğer şu an sular altında olan işimiz düzelirse hepsi senin. | Open Subtitles | إذا الآن أعمالنا الغارقة بالمياة تجف |
Adanın sular altında kalacağı onlara söylendi mi? | Open Subtitles | هل تم إبلاغهم بأن الفيضان سيغمر الجزيرة ؟ |
"Şimdi o sokaklar sular altında kaldı." | Open Subtitles | الآن مدفون منذ فترة طويلة تحت الماء في الشوارع |
Yani sular altında kalan Atlantis Atlantislisi mi? | Open Subtitles | تقصد , مثل , الدولة المفقودة تحت الماء لأطلانطس , أطلنطا ؟ |
Her şey yolunda gitseydi, burası tamamen sular altında kalacaktı. | Open Subtitles | لو أنَّ كلَّ شيءٍ يسير حسب المخطط.. لكانت هذه المنطقة بأكملها تحت الماء. أتمنى لو استطعت مشاهدتها. |
Bir dakikadan az bir zaman içinde, tamamen sular altında kalacağız. | Open Subtitles | خلال أقل من دقيقة، سنكون تحت الماء بالكامل. |
Buranın sular altında kalmasına izin vermeliydiler. | Open Subtitles | كان يتوجب عليهم ترك هذا المكان غارقاُ تحت الماء |
Fakat ilk kez, bu yılın başlarında, Pam Kasırgası, Vanuatu'yu tahrip etti ve güneydeki iki adamızı etkiledi. Tuvalu'nun tamamı sular altında kaldı. | TED | لكن ولأول مرة، في بداية هذه السنة، الإعصار بام، الذي دمر فانواتو، وخلال تحركه، ضرب بأطرافه فقط جزيرتان من جزرنا الواقعتان إلى أقصى الجنوب، وكانت كامل تولوفا تحت الماء عندما ضربها إعصار بام. |
Oradayken yeni bir çalışmam için resimler ve ilham topladım: Bu yüzyıl içinde tamamen sular altında kalabilecek bir ülkenin kıyılarını yalayan dalgaların resimleri. | TED | و أنا هناك أخدت صورا و إلهاما لمجموعة أعمالي الجديدة: رسومات لأمواج تلعق ساحل أمة على شفير أن تكون تحت الماء بالكامل خلال هذا القرن |
Soğuk ve ıslak. Geçit sular altında. | Open Subtitles | إنها باردة ورطبة بوابة النجوم تحت الماء |
Fakat birkaç gün içinde.. ..burası sular altında kalacak. | Open Subtitles | لكنه في خلال أيام هذا المكان سيكون بعمق ميلا تحت المياه |
Evet, bu özel gemi bir süre sular altında kaldı. | Open Subtitles | حسناً ، هذا الزورق كان تحت المياه وقتاً ما |
Heryer sular altında kalacak. | Open Subtitles | كل هذا سيفيض |
Evet, yollar sular altında kalmış. | Open Subtitles | بلي، نعم، غمرت المياه الطرق. |
Burada, 1980'lerden beri, olabilir vadi sular altında zaman. | Open Subtitles | ربما كان هنا منذ 1980s، عندما وادي غمرتها المياه. |
Orman millerce öteye kadar sular altında kaldığından, kıyıya dahi ulaşamıyoruz. | Open Subtitles | ولا يمكننا حتى أن نرسو على اليابسة، حيث أن الأدغال أصابها الفيضان |
Zaten önümüzdeki yüzyılda Helsinki'yi sular altında bırakacak hızda eriyor. | Open Subtitles | إنه يذوب بالفعل بمعدل سيؤدي لغمر مدينة "هلنسكي" بالمياة للعِقد القادم |
Ve dünyanın yüksek nüfuslu pek çok bölgesi sular altında kalır. | Open Subtitles | مما سيغمر أكثر المناطق المأهولة في العالم |