ويكيبيديا

    "sultanın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السلطان
        
    • للسلطان
        
    Osmanlıların en büyük mimarının hayatındaki çarpıklık Sultanın tebaasının yetenekleri üzerindeki gücünü gösterir. Open Subtitles هذه المفارقة في قصة كبير معماريي العثمانيين تُجسّد قوة السلطان على رعيّته الموهوبين
    Sultanın önünde eğilmezseniz büyücünün önünde büzülürsünüz! Open Subtitles إذا لم تنحنوا أمام السلطان فسوف تنكمشون أمام الساحر
    Gecelerim Sultanın haremindeki bin beş yüz kızla birlikte geçti. Open Subtitles كنت أقضيها مع ال 1500 شابة .في حريم السلطان
    Eğer Sultanın yerine geçerseniz... Open Subtitles .. لذا فإن كنت تنوى تغيير مكانك مع السلطان
    - Yaşlı cadı, Sultanın tek şansı olduğumu anlattı.. ve 40 gün 40 geceden önce kara çöle gitmem gerektiğini. Open Subtitles . الساحرة شرحت انه انا الأمل الوحيد للسلطان و انه يجب ان أسافر الى الجزيرة المظلمة . في خلال 40 يوماً و ليالً
    Yeniçeriler, Sultanın seçkin piyadeleriydi. Open Subtitles جنود السلطان كان من النخبة فى سلاح المشاة
    Şeriat ile Sultanın otoritesini ve imparatorluğun ihtiyaçlarını... özenle dengeleyen Süleyman'ın yasalarında. Open Subtitles قانون "سليمان" الشرعي الذي وازن بحرص بين الشريعة وسلطة السلطان واحتياجات إمبراطوريته
    Ama imparatorluğu asıl yöneten Sultanın kanunlarıydı. Open Subtitles لكن ما أدار الإمبراطورية بالفعل هو قانون السلطان
    Bunu yapış şekli, Sultanın tebaası üzerindeki gücüne dikkat çekiyordu. Open Subtitles الطريقة التي قام بها تشكّل سلطة السلطان على رعاياه
    Müslüman yapıldılar, hepsi Sultanın kölesiydi. Open Subtitles اعتنقوا الإسلام، وكانوا جميعًا عبيد السلطان
    15. yüzyıl ve 16. yüzyılın çoğunda, Sultanın şehirde cami yapabilmesi için... Open Subtitles ،في القرن الـ15، ولأغلب القرن الـ16 كان يستحيل على السلطان
    Tek görevin Sultanın oğlunu Roma'ya gitmeye ikna etmekti. Open Subtitles مهمتك الوحيدة كانت ايصال ابن السلطان الى روما
    - Sultanın oğlu olarak baş düşmanımın merkezine doğru bir yolculuğa çıkmak üzereyim. Open Subtitles أنا نجل السلطان وعلى وشك الشروع في رحلة لوكر عدوي اللدود
    Sultanın oğlunun, Lorenzo de Medici'nin değerli metresiyle ne şahsi meselesi olacak? Open Subtitles وما العمل الذي يملكه ابن السلطان.. مع عشيقة لورانزو دي ماديتشي
    Tek görevin Sultanın oğlunu Roma'ya gitmeye ikna etmekti. Open Subtitles مهمّتك الوحيدة كانت أن تجلبي ابن السلطان إلى روما
    Sultanın ofisinde ve Amerikan büyükelçiliğinden gelen tüm resmi belgeleri biliyorum. Open Subtitles لدي جميع الوثائق الرسمية من مكتب السلطان ومن السفارة الأمريكية.
    "Sultanın kızıyla evlenebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles "هل تعتقد انك تستطيع الزواج من ابنة السلطان..
    Sultanın dört eşinden biri tarafından satın alınmıştım. Open Subtitles ...وتم شرائي بواسطة واحدة من زوجات السلطان الأربعة
    Sultanın bin beş yüz kızdan oluşan bir haremi vardı. Open Subtitles ...كان لدي السلطان حريم ...به ألف وخمسمائة امرأة شابة
    Papa ve Sultanın farkı yok. Open Subtitles البابا و السلطان سيئين مثل بعضهما
    - Ölemezsin. Yasak! [Korsan] Sen Sultanın kölesisin. Open Subtitles ‫ممنوع أن تموتي فأنت جارية للسلطان‬

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد