| Önce beni konuşturmadı. Sonra da kendisi sustu. | Open Subtitles | لقد جعلني أبقى صامتاً وهو بقي كذلك أيضاً |
| Baykuşlar sustu. | Open Subtitles | كان البوم صامتاً |
| Uyumaya hazırlanırken gecenin kuşları sustu ve serin bir rüzgâr esti. | Open Subtitles | وبينما كان ينوي النوم طيور الليل صمتت وأيقظه النسيم المنعش |
| Yakalandığı zaman sustu mu? | Open Subtitles | عندما مسكت هل صمتت , لا |
| Orta dalga 203 metre ilk kez sustu. | Open Subtitles | مئتان و ثلاثة متر على الموجة المتوسطة صامتة للمرة الأولى. |
| Ve 11 Kasım 1918'de silahlar sustu ve barış geri geldi. Son. | Open Subtitles | وهكذا، فى الحادى عشر من نوفمبر 1918 ، هوت الأسلحة صامتة وعاد السلام... |
| Kendimizi tanıtır tanıtmaz sustu... o zaman sağ elinde bir silah olduğunu fark ettik. | Open Subtitles | عندما قمنا بالتعريف عن انفسنا سكت وعندها لاحظنا أنه يحمل مسدسا بيده اليمنى |
| Bize dayak atmak yerine sustu. | Open Subtitles | بدلاً من أن يضربنا ، سكت تماماً |
| O küstah Senatör Gracchus bile süt dökmüş kedi gibi sustu. | Open Subtitles | حتى عضو المجلس المشاغب (جراكوس) كان صامتاً كالفأر! |
| O küstah Senatör Gracchus bile süt dökmüş kedi gibi sustu. | Open Subtitles | حتى عضو المجلس المشاغب (جراكوس) كان صامتاً كالفأر! |
| Önce annesine, sonra babasına seslendi ve ardından sustu. | Open Subtitles | نادت أمها, نادت أباها ثم صمتت |
| O yüzden sustu. | Open Subtitles | لذا ظلت صامتة |
| Nihayet sustu. | Open Subtitles | و أخيراً سكت |