Önce beni konuşturmadı. Sonra da kendisi sustu. | Open Subtitles | لقد جعلني أبقى صامتاً وهو بقي كذلك أيضاً |
Baykuşlar sustu. | Open Subtitles | كان البوم صامتاً |
Uyumaya hazırlanırken gecenin kuşları sustu ve serin bir rüzgâr esti. | Open Subtitles | وبينما كان ينوي النوم طيور الليل صمتت وأيقظه النسيم المنعش |
Yakalandığı zaman sustu mu? | Open Subtitles | عندما مسكت هل صمتت , لا |
Orta dalga 203 metre ilk kez sustu. | Open Subtitles | مئتان و ثلاثة متر على الموجة المتوسطة صامتة للمرة الأولى. |
Ve 11 Kasım 1918'de silahlar sustu ve barış geri geldi. Son. | Open Subtitles | وهكذا، فى الحادى عشر من نوفمبر 1918 ، هوت الأسلحة صامتة وعاد السلام... |
Kendimizi tanıtır tanıtmaz sustu... o zaman sağ elinde bir silah olduğunu fark ettik. | Open Subtitles | عندما قمنا بالتعريف عن انفسنا سكت وعندها لاحظنا أنه يحمل مسدسا بيده اليمنى |
Bize dayak atmak yerine sustu. | Open Subtitles | بدلاً من أن يضربنا ، سكت تماماً |
O küstah Senatör Gracchus bile süt dökmüş kedi gibi sustu. | Open Subtitles | حتى عضو المجلس المشاغب (جراكوس) كان صامتاً كالفأر! |
O küstah Senatör Gracchus bile süt dökmüş kedi gibi sustu. | Open Subtitles | حتى عضو المجلس المشاغب (جراكوس) كان صامتاً كالفأر! |
Önce annesine, sonra babasına seslendi ve ardından sustu. | Open Subtitles | نادت أمها, نادت أباها ثم صمتت |
O yüzden sustu. | Open Subtitles | لذا ظلت صامتة |
Nihayet sustu. | Open Subtitles | و أخيراً سكت |