ويكيبيديا

    "tüccarı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تاجر
        
    • تجار
        
    • التاجر
        
    • تجارة
        
    • تاجرُ
        
    • سمسار
        
    • كتاجر
        
    • تاجرك
        
    • التاجرُ
        
    • لتاجر
        
    Şu yakalanan enerji tüccarı vardı ya diğer eyaletlere kaçak elektrik satan. Open Subtitles كان تاجر طاقه قبض عليه بتهمة سرقة الكهرباء وبيعها إلى الولايات الأخرى
    Yeni hedefimiz eskinin deniz kuvvetleri personeli, şimdinin silah tüccarı. Gerald Crawford. Open Subtitles ضابط قوات المارينز الملكية السابق اصبح تاجر سلاح عالمى , جيرالد كرافورد
    Gafur yasadışı bir silah tüccarı, ve sende onun satıcısısın. Open Subtitles غافور هو تاجر اسلحه غير قانوني, وانت البائع التابع له.
    Bak ne diyeceğim, belki elmas tüccarı dolandırıcı bir güvenlik istemiştir. Open Subtitles حسنا ,سأخبركِ بهذا, ربما تجار الالماس اراد حارس امن مخادع.
    Bir insan tüccarı neden X-Ray makinesine ateş etsin ki? Open Subtitles لماذا تاجر بشر قد يُطلق النار على آلة الأشعة السينية؟
    Çünkü beş dakika önce, silah tüccarı olduğunu dahi bilmiyordum! Open Subtitles لأنه منذ خمس دقائق، لَم أكن أعلم أنك تاجر أسلحة
    Amcası bir kitap tüccarı ve bir Grimm'e ait olabilecek kitapları var. Open Subtitles عمه تاجر الكتب وهو لديه بعض الكتب التي ربما تكون خاصه بالجريم
    Beyler, lütfen. Ben Caleb, şarap tüccarı. Hatırladınız mı? Open Subtitles ايها السادة رجاء انا كاليب كاليب تاجر الخمر اتذكرون ؟
    Yasal bir külçe tüccarı olmasının dışında, Bay Goldfinger ... Open Subtitles جزء من كونه تاجر سبائك شرعى , جولدفينجر يتخذ
    Ve şu anda da, anadan üryan Tunuslu bir çorap tüccarı tarafından acımasızca katledilmek üzereyim. Open Subtitles والآن أنا على وشك أن يذبحني تاجر جواربٍ تونسي
    Batı Kıyısı'nın en büyük silah tüccarı. Open Subtitles أجل ، إنه أكبر تاجر أسلحه فيالساحلالغربي.
    a heartybienvenue to jean pierre dubois, nükleer savaş başlığı tüccarı. Open Subtitles "وتحيه قلبيه الى "جان بيير ديبوا تاجر الرؤوس النوويه فى العالم
    Kahve tüccarı bir tanıdığım ve yardımcısı, bu bölgede iş ziyaretindeydiler. Open Subtitles أحد شركائي تاجر بن ومساعده كانا في رحلة عمل في هذه المنطقة
    Meclis, yetkilerine dayanarak, ahşap tüccarı Mordechai Schwartz'ı tren komutanlığına atamıştır. Open Subtitles وللمصلحه العامه فأن المجلس قد اختار تاجر الخشب مردخاي شوارتز أن يكون قائد القطار.
    Ağzı motor yağı dolu bir çalıntı mal tüccarı... otomatik silahlar, hepsi sabıkalı bazı Asyalı serseriler... Open Subtitles هناك تاجر مسروقات في فمه أنبوب زيت وأسلحة متطورة لدينا سوابق لهؤلاء الفتيان
    Modesto yakınlarından bir göçmen İtalyan şarap tüccarı ile evlenen, ...Doris'in kuzeni Gina için verilen bir davete gidiyorduk. Open Subtitles كنا ذاهبين في حفل استقبال تقيمه عمة دوريس، جينا. والتي تزوجت لتوها من تاجر إيطالي بالقرب من موديستو.
    Yağmur dinecek gibi gözükmüyor yılanbalığı tüccarı. Open Subtitles يبدو أن المطر لن يتوقف, يا تاجر سمك الأنقليس.
    Kayıt altına alınmamış elmas alan çok az elmas tüccarı var. Open Subtitles هناك تجار ألماس قليلون سيرغبون بشراء أحجار غير مسجلة
    "Zengin tüccarı" "koca göğüslü çıplak piliç" olarak değiştirelim. Open Subtitles وهنا سنبدل التاجر الثري بعريان ذي نهدين كبيرين
    Yani bu adam silah tüccarı çetesinin gerçek beyni. Open Subtitles إذن هذا هو العقل المدبر لعصابة تجارة المخدرات.
    İlk aday, düşük seviyeli bir silah tüccarı. Open Subtitles في المرتبةِ الأولى لدينا تاجرُ أسلحةٍ من المرحلةِ العادية
    Antika tüccarı olmasaydım mı? Bir suçlu olmasaydın. Open Subtitles ماذا لو لم تكن سمسار تحف أنت لم تكن مجرما
    Barselona'daki mücevherci soygununda halı tüccarı olarak girdin ve öylece çıktın mı? Open Subtitles دخلت كتاجر مفروشات وخرجت بماذا؟ ثلاثون مليوناً؟
    Benim Sinbad, senin tüccarı alt eder, bahse var mısın? Open Subtitles أراهنك بعملة ذهبية على أن (سندباد) سيقتل تاجرك
    Bu ipek tüccarı Bay Wang. Open Subtitles هذا التاجرُ الحريريُ، السّيد وانج.
    Bir silah tüccarı için küskün askerler ve depolar dolusu silahtan iyi bir şey olamaz. Open Subtitles اوراقك بالنسبة لتاجر سلاح فلا يوجد افضل من مجموعة من الجنود الساخطين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد