ويكيبيديا

    "tüm şehri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المدينة بأكملها
        
    • المدينة كلها
        
    • البلدة بأكملها
        
    • المدينة بأسرها
        
    • كل المدينة
        
    • كامل المدينة
        
    • المدينة قاطبةً
        
    • الأمر ان تحولو المدينة
        
    • بأرجاء المدينة
        
    • تحولو المدينة الي
        
    Nükleer radyasyonun kalıcı zararı tüm şehri ve içindekileri toza çevirdi. TED الأضرار طويلة الأمد من الإشعاع النووي تسببت في تحويل المدينة بأكملها وسكانها الى مسحوق.
    Bunlarla tüm şehri haritadan silebilirler. Open Subtitles يمكنهم القضاء على المدينة بأكملها بواسطة هذه القذارة
    Bunlarla tüm şehri haritadan silebilirler. Open Subtitles يمكنهم القضاء على المدينة بأكملها بواسطة هذه القذارة
    tüm şehri görmeli aşağıda Yonkers 'tan, bir günde Bay'e kadar Open Subtitles سنري المدينة كلها أعلي من يونكرز حتى أسفل من باي
    Belki onları kaybedebilirim. Belki de tüm şehri kaybederim. Open Subtitles و قدْ أفقدهم و ربّما أفقد البلدة بأكملها
    tüm şehri daha az yaşanılır bir hale getirdi. Open Subtitles جعل هذه المدينة بأسرها غير قابلة للعيش مطلقاً
    tüm şehri toksin etkisine sokarlarsa Gotham'ın kitlesel panikle dağılmasını hiçbir şey engelleyemez. - Bunu nasıl yapacaklar? - Treni kullanacaklar. Open Subtitles إذا إمتد السم إلى كل المدينة سيكون هناك رعب هائل
    tüm şehri karanlığa boğmadan sıcak hava dalgasını atlatmaya çalışıyorlar. Open Subtitles لمحاولة اجتياز موجة الحر هذه دون أن تدخل المدينة بأكملها في الظلام
    Hulk öfkesini kontrol altında tuttu ve tüm şehri kurtardı. Open Subtitles هلك جعل غضبه تحت السيطرة وأنقذ المدينة بأكملها
    tüm şehri yakıp yıkmalıydım. Open Subtitles ينبغي لقد أحرق المدينة بأكملها كتلة أسفل.
    Oradan tüm şehri ta uzak yerilerini bile görebilirsin. Open Subtitles تستطيع أن ترى المدينة بأكملها من بعيد جداً
    Adam yaralı. tüm şehri kurtarmaya yardım etti. Open Subtitles لقد ساعده لتوه لإنقاذ المدينة بأكملها إنقاذنا جميعًا
    Camdan tüm şehri görebiliyordum. Open Subtitles كان بإمكاني رؤية المدينة بأكملها من تلك الغرفة
    İnsanlarımı kurtarmaya çalışırken tüm şehri yakıp yıktım, Aasiya! Open Subtitles في محاولة لإنقاذ شعبي، أحرقت المدينة بأكملها يا اسيا
    tüm şehri değil, sadece bazılarını kurtar. Open Subtitles ليست المدينة بأكملها فقط أنقذ شخصا ما
    tüm şehri dekore etmen gerekecek. Neden başlamıyorsun? Open Subtitles عليك أن تعيد ترتيب المدينة كلها لِمَ لا تبدأ؟
    tüm şehri dekore etmen gerekecek. Neden başlamıyorsun? Open Subtitles عليك أن تعيد ترتيب المدينة كلها لِمَ لا تبدأ؟
    Şuna bir baksana. tüm şehri kurtaracak. Open Subtitles انظرى إليه سوف ينقذ البلدة بأكملها
    Ben sana sadece evi dağıt dedim. tüm şehri yerle bir et demedim. Open Subtitles قلت زلزلي المنزل، لا أن تدمّري المدينة بأسرها.
    tüm şehri özel panda avlama alanına çeviriyoruz. Open Subtitles نحن نشتري كل المدينة و نقوم بتحويلها إلي محمية خاصة لصيد حيوان الباندا
    Hangi şehirde yaşarsanız yaşayın, vücudunuzda tüm şehri yaklaşık bir hafta aydınlatacak kadar potansiyel enerji var! Open Subtitles لا تهمني أي مدينة تسكن فيها ـ لديك الطاقة الكافية في جسدك، استعدادا، ـ لإنارة كامل المدينة لمدة أسبوع تقريبا
    Bu kadar çok kafein almanı normalde onaylamam ama son zamanlarda tüm şehri kurtarmakla meşgul olduğun için Open Subtitles لست أتغاضى عادة عن شرب هذا الكم من القهوة لكن بما أنّك مشغول بمحاولة إنقاذ المدينة قاطبةً ونحوه...
    Kızı bulun. tüm şehri yakmanız gerekse bile. Open Subtitles اعثروا علي الفتاة,و لو اقتضي الأمر ان تحولو المدينة الي رماد فأفعلوا
    Ama senin yalanlarını dinlemektense tüm şehri alt üst edip, filmin aynısını bulmanın daha eğlenceli olacağını düşündüm. Open Subtitles خلتُ أنّ الأمر سيكون ممتعاً أكثر لو تجولتُ بأرجاء المدينة وجلبتُ نسخة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد