Tüm bildiğim, şimdiden öldürdüğü tanıklar var. Seni öldürmeye geliyor. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انه قتل كل الشهود وهو قادم لقتلك |
Tüm bildiğim Mary'e bir şey olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري |
Tüm bildiğim, orada altı saat geçirmiş olmam ve hala hayatta olmam. | Open Subtitles | كل ما أعلمه بأنني قضيت ست ساعات بداخله ومازلت على قيد الحياة |
Tüm bildiğim, herifin biri o tüfek için birşeyler almış. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن رجلا اشترى بعض المواد له، حسنا؟ |
Tüm bildiğim, bana her zaman herkesin 16. yaş günümden bir kaç gün önce burada oturacağımı söylenip durduğu. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ هو دائماً أعطىَ بأنَّ أنا يَكُونُ حالي هنا قبل أيام قَليلة عيد ميلادي السادس عشْر. |
Sonra bizi iteklediler ve kasa dairesine kilitlediler. Hepsi bu... Tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | ثم قيّدونا، ورموا بنا في الخزنة الحديديّة هذا كل شيء، هذا كلّ ما أعرفه |
Tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | هذا كُل ما أعرفه. |
Tüm bildiğim rol yapmayı sevmediği ve oyun oynamadığı. | Open Subtitles | جل ما أعرفه أنه لا يحب الألاعيب ولا يمارس الألاعيب. |
Tüm bildiğim, Amiral. Amerikan halkının pilotlarını geri istediğidir. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان الشعب الامريكى يريد استعادة هذا الطيار ثانية |
Tüm bildiğim, onu bulmam gerektiği. Nerede takıldıklarına dair bir fikrin var mı? | Open Subtitles | كل ما اعرفه إنني يجب أن أجده هل لديك أي فكرة اين مقر عملهم؟ |
Tüm bildiğim çerez üzerine yoğunlaşmış ikram işinde oldukları. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انهما تملكان شركة تموينيه متخصصة بالمقبلات |
Bak, Tüm bildiğim daha önce beni ciddiye alan bir öğretmen olmadığı. | Open Subtitles | انظر ، كل ما اعرفه هو أنني لم أصِب المعلمة التي حملتني على محمل الجد |
Tüm bildiğim bu çocuğu beraat ettirmek için şansım olduğu. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنني قد أهب لذلك الطفل المدلل البراءة |
Tüm bildiğim mektubun dediği, kız üçe kadar yaşayacak. | Open Subtitles | :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً |
Tüm bildiğim,kardeşinin sana ihtiyacı olduğu. | Open Subtitles | ولاكن كل ما أعلمه بأن أختك قد عادت وهي بحاجة إليك |
Benim Tüm bildiğim, birden bire etrafa para saçmaya başladı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه بدأ يبعثر الكثير من المال فجأة |
Tüm bildiğim buranın önceki sahibini öldürüp onun yerine geçtiğim. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني قتلت المالك السابق و إنتقلت لهنا |
Tüm bildiğim, bu insan eliyle yapılan kutsal eseri güvenli yere götürmek. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه علينا وضع هذه القطعة الثرية المقدسة في امان |
Tüm bildiğim 2 yıllık lanet çalışmamız boşa gitti | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ بأنّنا تَواً فَقدنَا سنتان داعرتان كاملتان مِنْ العملِ |
Anayol'un aşağısında 164. cadde'de. Tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | في الـ164 أسفل الطريق السريعة، هذا كلّ ما أعرفه |
Tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | هذا كُل ما أعرفه. |
Tüm bildiğim bugünün Pazar akşamı olduğu ve benim dinlenmem gerekiyor. | Open Subtitles | جل ما أعرفه أن هذه ليلة الأحد ويجب أن أسترخي. |
Şimdi, Tüm bildiğim bu çünkü bana bütün anlattığı bunlar. | Open Subtitles | الآن، ذلك كلّ ما أعرف لأن ذلك ماّ قيل لي. |
Tüm bildiğim, buraya geldiğinden beri uzaylılardan emir alıyor olduğun. | Open Subtitles | كل ما اعلمه انكم كنتم تتلقون اوامر من الفضائيين منذ ان وصلتم |
Tüm bildiğim, 352'nin 1938 Almanya'sında Zero Hour denen bir bilimsel program ile ilgisi olduğu. | Open Subtitles | كل ما اعرفة هو ان 352 كان شيئاً سيتم عملة مع برنامج علمى خارج المانيا عام 1938 يسمى ساعة الصفر |
Tüm bildiğim onun iyi bir çocuk olduğu. | Open Subtitles | جلّ ما أعرف إنّه كان ولدٌ مطيع. |
Tüm bildiğim, seninle tanıştığımdan beri asla "asla" demedim. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه, أنّه مذ قابلتك, لقد توقفت عن استخدام كلمة "أبداً" |
Adı Miles Kinberg, immunolojist, harika işleri var ve alanında uzman. Tüm bildiğim bunlar. | Open Subtitles | (مايلز كينبورغ)، اختصاصي مناعيات، عمل متقدم، متخصص في مجاله، هذا ما أعرفه. |
Tüm bildiğim Rob adında bir herife özür borcum olduğu. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني مدين لرجل يدعى روب اعتذار كبير. |
Tüm bildiğim, televizyonda gösterdikleri şu aptalca drama dizilerindeki... gibi çok fazla para kazanacağımız. | Open Subtitles | يا بيتر؟ كل ما أعرف أن هنالك الكثير من المال لكسبه من مسلسلات دراما المراهقين الغبية التي تظهر دائماً على التلفاز |