Bu, tüm erkek, kadın ve çocuklara hala sağlıklı iken düzenli olarak test olma ve kanseri ilk belirdiği anda fark etme imkanı verecektir. | TED | وهذا من شأنه أن يمنح كل رجل وامرأة وطفل فرصة الفحص بانتظام بينما هُم في صحة جيدة. واكتشاف السرطان حال ظهوره. |
Bu hastalık tüm dünyaya yayılacak tüm erkek, kadın ve çocuğa ta ki panzehirimi tamamlayana kadar. | Open Subtitles | العدوى سوف تنتشر في العالم كله و ستصل كل رجل و امرأة و طفل إلا لو أكملت المصل |
Patronunuz bu gemideki tüm erkek ve kadınları öldürmeye çalıştı ve siz kayıtsız şartsız teslim mi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | رئيسك حاول قتل كل رجل و إمرأة على متين غواصتي و الأن تريدينني أن أستسلم من دون شروط |
Bu Yüce Tanrının tüm erkek ve kadınlara bir armağanıdır. | Open Subtitles | هذه هبة الرب لكل رجل و امرأة في هذا العالم |
O zamana kadar tüm erkek, kadın ve çocukların kamptan ayrılmış olmasını istiyorum. | Open Subtitles | و أُريد لكل رجل و إمرأة و طفل أنْ لا يكون هنا آنذآك |
tüm erkek, kadın ve çocukları öldürecektik. | Open Subtitles | قتل كل رجل وامرأة و طفل. المخلصين من البربر, أمثالي, |
Jack geçen ay içinde tanıdığım tüm erkek kadın ve çocukların önünde bana yalancı dedi. | Open Subtitles | اتهمني "جاك" بالكذب. أمام كل رجل و امرأة و طفل عرفتهم طوال الشهر الماضي. |
Bu hastalık tüm dünyaya yayılacak, tüm erkek, kadın ve çocuğa, ta ki panzehirimi tamamlayana kadar. | Open Subtitles | العدوى ستنتشر فى العالم كله لكل رجل وامراه وطفل الا فى حالة اذا انهيت العقار المضاد |