ويكيبيديا

    "tüm insanlığı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البشرية كلها
        
    • كل البشرية
        
    • البشرية جمعاء
        
    Kuran'a göre, bir yaşamı kurtarmak, tüm insanlığı kurtarmak gibidir. Open Subtitles يعلمك الإسلام أن من أنقذ حياة انسان واحد وكأنما انقذ البشرية كلها
    Eğer bir hayat kurtarırsanız tüm insanlığı kurtarmış olursunuz. Open Subtitles والأن كمنسق أعلى لإطفاء الحرائق وبالعودة لموضوع أن إنقاذ شخص كإنقاذ البشرية كلها
    Bizi eğiten tüm insanlığı birbirine bağlayan aşk. Open Subtitles الحب الذي كان يعلمنا. الحب الذي يربط البشرية كلها معا.
    Bu küstahlığınla, sadece kendi dünyanı değil, tüm insanlığı yıkıma götürüyorsun. Open Subtitles بأهانتك لي,أنت تدمر ليس عالمك فحسب بل كل البشرية
    tüm insanlığı tehdit eden, geçmişteki bir sırrı gizlediler. Open Subtitles المخفي من الماضي الخاص بي هو سِر الذي يهدد كل البشرية
    Burada artık tüm insanlığı karakterize eden o güzel kahverengi gökkuşağının evrimleşmesini görmeye başlıyoruz. TED هنا نرى بداية التطور لقوس قزح داكن جميل الذي يمثل الآن البشرية جمعاء.
    tüm insanlığı yüzüstü bıraktılar ama bunu benim kadar sen de biliyordun zaten. Open Subtitles لقد خذل البشرية جمعاء ولكنك تعلم ذلك بقدر ما افعل
    tüm insanlığı tehdit eden, geçmişimdeki bir sırrı gizlediler. Open Subtitles مخبأ في الماضي الخاص بي سر يهدد البشرية كلها
    Bir hastayı öldürürsen, tüm insanlığı öldürürsün. Open Subtitles إذا شفيت مريض واحد، سوف تشفي البشرية كلها.
    Gezegeni yeniden hayvanlara... vermek isteyen Shepherdlar adında... gizli bir grup, tüm insanlığı kısırlaştıran bir gaz yaydı. Open Subtitles في محاولة لإعادة الكوكب إلى الحيوانات ألقت جماعة سرية تدعى "الرعاة" غازاً أصاب البشرية كلها بالعقم
    tüm insanlığı tehdit eden, geçmişimdeki bir sırrı gizlediler. Open Subtitles {\cHCF6DDF}في الماضي الخاص بي هناك سر {\cHCF6DDF}يهدد كل البشرية
    Shepherdlar adındaki gizli bir grup... tüm insanlığı kısırlaştıran bir gaz yaydı. Open Subtitles ‫أطلق فريق سرّي يدعى "الرعاة" ‫غازاً لتعقيم كل البشرية
    Seni utandırdım kendimi utandırdım ve tüm insanlığı Open Subtitles لقد فشلتك - ...فشلت نفسي... و كل البشرية
    Ayrıca, tüm semavi kültürlerde bilinen "rahim" sözcüğü Arapça kökenli "rahem" -- rahim-- kelimesinden gelir ve kadınların anaçlığının, kadından erkeğe, tüm kabilelerden halklara kadar tüm insanlığı kuşattığını sembolize eder. TED في المقابل، فإن كلمة "الرحيم"، والذي تعرف في جميع التعاليم الإبراهيمية، لها نفس الأصل في اللغة العربية ككلمة "رحم" رحم ترمز إلي الأمة التي تشمل البشرية جمعاء التي منه الرجل و المرأة، والتي انبثق منها جميع القبائل و جميع الشعوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد