tüm yapabileceğimiz beklemek. | Open Subtitles | لكن كل ما نستطيع فعله هو الانتظار والمراقبة |
tüm yapabileceğimiz sana ağrıkesici vermek. Ve çok fazla su onları düşürmeni sağlar. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو مسكن للألم وكثير من الماء لتُخرجهم |
Ama yüzyıllarca pişmanlık duygusu taşıdım ve şunu söyleyebilirim ki tüm yapabileceğin, tüm yapabileceğimiz bir dahaki sefer işleri doğru yapmaktır. | Open Subtitles | لكني خزنت الكثير من الندم والشئ الوحيد الذي أستطيع قوله كل ما تستطيعي فعله كل ما نستطيع فعله ... |
tüm yapabileceğimiz onları sihirbaz yapmak. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله أن نجعل منهم سحرة. |
tüm yapabileceğimiz bu. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكننا فعله |
Öyleyse şu an tüm yapabileceğimiz ona güvenmek. | Open Subtitles | .. ثم .. كل ما يمكننا القيام به الآن هو أن نتركهم يرتاحوا |
Ama kalanlarımız için, hayatta tüm yapabileceğimiz, kenara biraz para atabilmektir. | Open Subtitles | لكن لبقية البشر، كل مانستطيع فعله بحياتنا هو محاولة الحصول على المال. |
Şimdilik tüm yapabileceğimiz bu. | Open Subtitles | الان,هذا كل ما نستطيع فعله |
Dan Sullivan oyuncularını sorguladı, bu yüzden tüm yapabileceğimiz dikkatli olmak. | Open Subtitles | تمت الإجراءات القانونية، سأل المدرب (دان سوليفان) لاعبيه لذا كل ما نستطيع فعله أن نبقى متيقظين |
tüm yapabileceğimiz bu. | Open Subtitles | هذا كل ما نستطيع فعله |
tüm yapabileceğimiz bu | Open Subtitles | . هذا كل ما يمكننا فعله |
tüm yapabileceğimiz yeni bir bakış açısı umut etmek. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو الأمل لمنظور جديد. |
tüm yapabileceğimiz onları sihirbaz yapmak. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو جعلهم سحرة |
Sanırım tüm yapabileceğimiz beklemek. | Open Subtitles | أفترض بأن كل مانستطيع فعله الآن هو الإنتظار |