Kurmay subayı Tümgeneral Klaus Kahlenberge'nin de o gece için mazereti yoktu. | Open Subtitles | رئيس أركانه اللواء كلاوس كالينبرج أيضا لم تكن له ذريعة هذه الليلة |
Tümgeneral Dimitri Volkof'un bana... pek çok askeri üssün cephanelik kapısını açmasını umuyordum. | Open Subtitles | كنت اتمنى من اللواء ديميتري فولكوف ان يفتح العديد من ابواب مستودعات الاسلحة فى العديد من القواعد العسكرية |
Ve bir içki. Sizin de bir içkiye ihtiyacınız olduğuna eminim, Tümgeneral. | Open Subtitles | والشرب , أنا متأكد أنك بحاجة إليه أيها اللواء |
ya 2008'de, Tümgeneral Champoux'un gelip "belirleyici yılı" getireceğini söylemesini, | TED | وذات الامر تكرر في عام 2008 .. عندما وصف الجنرال تشامبوكس عندما تسلم القيادة ان سنته ستكون سنة الحسم .. |
Size 1983 yılında askeri haber alma şefi olan Tümgeneral Albert Stubblebine III'ü tanıtmak isterim. | TED | اسمحوا لي أن أقدم لكم الجنرال ألبرت ستابلباين الثالث، قائد الاستخبارات العسكرية في عام 1983. |
Tümgeneral Dix beni istedi gelip tanık hazırlıkları yürütülmesi için. | Open Subtitles | اللواء ديكس طلب مني الحضور وأشهد التحضيرات للأعدام |
Tümgeneral Dix, Ben bilgi almak için geldi ayrıntıları hakkında Kennedy'nin yürütme ve, şimdi, o gitti? | Open Subtitles | اللواء ديكس , جئت للأستفسار عن تفاصيل أعدام كينيدي والآن هو هرب ؟ |
Ama artık Tümgeneral olduğunu ve Tehdit Azaltma Birimi'nin müdür yardımcısı olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ولكن الآن ونحن نعلم أن أنها كانت اللواء نائب مدير كالة خفض التهديد الدفاعي. |
Ben, Tümgeneral Hammond. Başkanı bağlayın. | Open Subtitles | هنا اللواء هاموند دعني اتحدث الى الرئيس |
Tümgeneral Heinrich Müller. SS Gestapo. | Open Subtitles | اللواء هاينريش مولر، سس جيستابو. |
Buradaki Tümgeneral benim. Hissetiğim doğrulara göre yönetiyorum. | Open Subtitles | أنا اللواء هنا وأحكم بما يبدو لى صحيح |
Gelen subaylar ölüm kamplarına müfettiş olarak atanmış olan Christina Wirth ve onun üstü, SS Tümgeneral Odilo Globocnik idi. | Open Subtitles | "الضبّاط كانوا "كريستيان فيرت الذي كان قد عـُيّن مفتش على معسكرات الموت "ورئيسه اللواء "إس إس "أوديلوه جلوبوتشينك" |
Tümgeneral Armstrong yakında zafer bizim olacak! | Open Subtitles | ! سوف تحقق اللواء أرمسترونج الإنتصار قريباً |
İmparatorluğa bir yazı gönderdik. Tümgeneral Umahachi Ano silahları bırakma emri yayınladı. | Open Subtitles | اجمع القوات فوراً وصلت أوامر اللواء " آماو " في " جزيرة " بيجان |
- Buldum. Tümgeneral Anton Palecek. | Open Subtitles | حصلت علية اللواء انطون بالتشيك |
Tutuklusunuz, Tümgeneral. | Open Subtitles | أنتِ رهن الإعتقال أيتها اللواء |
Ben modern bir Tümgeneral modeliyim. | Open Subtitles | أنا المثل الحى لحديث اللواء |
Ben Tümgeneral Hammond, bana çabuk Savunma Sekreteri'ni bağlayın. | Open Subtitles | انا الجنرال العام هاموند اعطني وزير الدفاع حالا |
Tümgeneral terfi zamanın geldiğinde, hak ettiğin terfi, | Open Subtitles | ترقيتك إلى الجنرال الأعلى، الترقية التى تستحقها، |
Hava Tümgeneral Coningham ve General Buford geldi. | Open Subtitles | "مساعد المشير الجوى "كانينجهـام " وصل مع الجنرال "بيفـورد |
Affedersiniz, efendim. Hava Tümgeneral Coningham ve General Buford geldi. | Open Subtitles | "مساعد المشير الجوى "كانينجهـام " وصل مع الجنرال "بيفـورد |
Yakında Tümgeneral Kamath seni çağıracak. | Open Subtitles | سيقابلك " ايد ميرل كاميد " عاجلا |