Diğer taraftan, gerçekten Tıbbi açıdan sorsaydın adamlarından birini gönderirdin. | Open Subtitles | على الجانب الآخر، إن كان سؤالاً طبياً كنت لترسل أحد الأطباء الآخرين |
Tıbbi açıdan değil, ırkçığı siyahlar yapar sanıyordum. | Open Subtitles | ليس طبياً ظننت فقط أن السود وحدهم عنصريين |
İnsanlara Tıbbi açıdan bakmak için yemin ettiğini biliyorum ama bir kez olsun, başkasının seninle ilgilenmesine izin ver. | Open Subtitles | وانا اعرف انك اقسمتِ ان تعتني بالناس طبياً وكل ذلك ، لكن انتِ تحتاجين ان تسمحي لشخص ما ان يعتني بكِ لمرة واحدة |
Böyle bir dönüşüm Tıbbi açıdan imkansız. | Open Subtitles | هذا النوع من التحول غير ممكن طبياً. |
Ama ben Tıbbi açıdan demiştim. | Open Subtitles | حسنُا، واو لا، كنت أتحدث من منظور طبي |
Tıbbi açıdan bir ilgisi olduğunu düşünseydik size anlatırdık. | Open Subtitles | إن كنا نظنه يهمك طبياً كنا لنخبرك |
İlginç. Fakat hala Tıbbi açıdan bir anlamı yok. | Open Subtitles | أمر شيق لكن لازال غير هام طبياً |
İlginç. Fakat hala Tıbbi açıdan bir anlamı yok. | Open Subtitles | أمر شيق لكن لازال غير هام طبياً |
Tıbbi açıdan, anjiyodan ne öğrendik? | Open Subtitles | طبياً بم أخبرتنا الصورة الداخلية؟ |
Hiç sürpriz olmadı. Fakat Tıbbi açıdan bir anlamı yok. | Open Subtitles | ليست مفاجأة لا يهمنا طبياً |
Hiç sürpriz olmadı. Fakat Tıbbi açıdan bir anlamı yok. | Open Subtitles | ليست مفاجأة لا يهمنا طبياً |
Tıbbi açıdan vücudunun bir bölümünü almamız mümkün... | Open Subtitles | ...يمكننا طبياً أن نأخذ جزءاً من |
Tıbbi açıdan, onun haklı olduğunu düşünmeni sağlayan ne? | Open Subtitles | طبياً لماذا ظننت محقاً؟ |
Tıbbi açıdan etik? | Open Subtitles | شرعيّ ؟ مُصدق طبياً ؟ |