ويكيبيديا

    "tadını çıkar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • استمتع
        
    • إستمتع
        
    • استمتعي
        
    • تمتع
        
    • تمتعي
        
    • أستمتع
        
    • إستمتعي
        
    • واستمتع
        
    • تمتّعْ
        
    • أستمتعي
        
    • تمتّع
        
    • استمتعوا
        
    • تتمتع
        
    • استمتعى
        
    • واستمتعي
        
    Yolun tadını çıkar ahbap. Güven bana orası bayağı sıcak. Open Subtitles استمتع بالهبوط يا صاح ثق بيّ، حمام البخار يزداد سخونة
    tadını çıkar, çünkü son yemeğiniz olacağına dair hislerim var. Open Subtitles حسناً ، استمتع بها لانني اعتقد انها ستكون الاخيره لك
    Haydi, intikamını aldın. Hala hatırlıyorken tadını çıkar. Open Subtitles هيا، لقد حققت إنتقامك، إستمتع به ما دمت تتذكر
    Yeniden evinde olmanın tadını çıkar. Open Subtitles ببساطة، استمتعي بعودتكِ إلى الوطن ثانيةً.
    "Aile Ekini" oku tadını çıkar... Open Subtitles إقرأ صفحة العائلات تمتع بالكوميديا الراقية
    Eşim aşağıda bekliyor. Emekliliğin tadını çıkar teğmen. Open Subtitles لدي زوجة تنتظر في الأسفل استمتع بتقاعدك ملازم
    Kapattığında görüşürüz. Lazanyanın tadını çıkar. Open Subtitles حسناً, سأراك عندما تغلق استمتع باللازانيا
    Hayır, sen tadını çıkar, çünkü bu son gezin olacak. Open Subtitles لا بل استمتع أنت بالرحلة لأنها ستكون الأخيرة لك
    Çıkarabiliyorken gücünün tadını çıkar. Open Subtitles حسناً، استمتع بقوتك كما تريد لأن أي شخص كجبنك
    tadını çıkar, ona sarıl, onu başından at ve ilerle. Open Subtitles استمتع بها، عانقها ثم اطردها ثم اكمل طريقك
    Çok ciddiye alma. tadını çıkar, kafana göre takıl. Open Subtitles حسنا, لا تأخذه بجديه فقط استمتع وتمتع به
    Bugün bu tip iltifatları alacağın tek gün, o yüzden tadını çıkar. Open Subtitles اليوم هو اليوم الوحيد الذي ستحصل عليهم، لذا إستمتع.
    Teneffüs sona erdi. Doğaya eklediğin karbonun tadını çıkar. Open Subtitles حسناً لقد إنتهت الإستراحه إستمتع بتناول الغازات الكربونيه
    Bu senin işin değil, Forge. Arkana yaslan ve tadını çıkar. Open Subtitles اتركي الموضوع لي يا فوريج استمتعي بالرحلة
    Bu yüzden, bu anın tadını çıkar, rüyanın tadını çıkar, çünkü senin açından, asla bundan daha fazlası olmayacak. Open Subtitles لذا فاستمتعي بهذه اللحظة استمتعي بحلمك لأنه بالنسبة لكِ لن يتعدى الأمر هذا
    Üç yıl sonra Young-eun ile geçireceğin ilk tatilin tadını çıkar. Open Subtitles تمتع باجازتك الأولى . منذ ثلاث سنوات مع يونج إيون
    "Her şeyi unut, hayatın tadını çıkar. Mutluluğa gülümse. " Open Subtitles انس كل شيء و تمتع بحياتك و ابتسم السعادة لا تعوض
    İlk defa erkekler senin arkanda. tadını çıkar bebeğim. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي يتتبعك فيها .أحد الشباب ، تمتعي يا صغيرتي
    Fantezinin tadını çıkar kardeşim çünkü bu hiçbir zaman olmayacak. Open Subtitles . أستمتع بخيالك يا أخوي, لأن هذا ما ستحصل عليه
    İnan kısa süre içinde etkisi geçecek o yüzden gece boyunca tadını çıkar. Open Subtitles صدقيني ؛ ستكونين سعيدة أكثر من اللازم قريباً هذه الليلة ؛ إستمتعي بها
    Partime gel, Beth'le takıl Ve son haftanın tadını çıkar. Open Subtitles لذا تعال إلى الحفلة وأخرج مع بيث .. واستمتع بأخر اسبوع لك
    O zamana kadar, sakin ol ve manzaranın tadını çıkar. Open Subtitles حتى ذلك الحين، يَرتاحُ. تمتّعْ بوجهةِ النظر.
    Bu senin tabutun, tadını çıkar. Çoğumuz bu duyguyu ölmeden tadamaz. Open Subtitles إنه تابوتك أستمتعي به كثير منا لا يحصل عليه
    Yani tarihöncesi kabadayılığının tadını çıkar çünkü burayı terk ettiğinde her şey bitecek. Open Subtitles تمتّع بلحظتك من التبجّح البدائى لأنّه بعد مغادرتك هذا المكان ستنتهى
    Şimdi arkana yaslan, rahatla ve kulağına bağıracağım hoş seslerin tadını çıkar. Open Subtitles الان اجلسوا، استرخوا، و استمتعوا بالاصوات العذبة لى اصرخ فى اذانكم
    Bir dakika olsun hayatın tadını çıkar istedim. Open Subtitles أنا فقط أردك أن تتمتع بنفسك على الأقل لدقيقة واحدة
    Bu aranın tadını çıkar. Bunu hak ediyorsun, tatlım. Open Subtitles حسناً, استمتعى بهذه الاستراحة أنتِ تستحقينها يا عزيزتى
    Arkana yaslan ve Springfield'ın en iyi yemeklerinin tadını çıkar. Open Subtitles اجلسي واستمتعي بأرقى الطعام في سبرينغفيلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد