Miskine ulaşabilmek için köstebekleri takip etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا اللحاق بالخلدة للوصول إلى حيوان الكسلان |
- Belki de babami takip etmeliyiz. | Open Subtitles | -ربما علينا اللحاق به . -هل يجب أن أفعل؟ |
Sanırım onu takip etmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتبعه |
Onları takip etmeliyiz yoksa annem destek vermediğimizi söyleyecek. | Open Subtitles | يجب أن نتبعهم للداخل أو ستقول أمي بأننا غير داعمين |
İtiraflarla ilgili protokolü takip etmeliyiz. Ne vardı? | Open Subtitles | علينا أن نتبع بروتوكول الاعترافات، مالأمر؟ |
Bir şey çıkmayabilir ama emin olana kadar bu ipucunu takip etmeliyiz. | Open Subtitles | ربما لا تعني شيئاً لكن علينا إتباع الخيط حتى النهاية |
Hemen onu takip etmeliyiz! | Open Subtitles | يجب علينا اللحاق به |
Arabaya geri dönelim onu takip etmeliyiz. | Open Subtitles | عودي للسيارة علينا اللحاق بهم |
Onu takip etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا اللحاق به |
Onu takip etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا اللحاق به |
Onu takip etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نتبعه. |
Biz de onun yolunu takip etmeliyiz. | Open Subtitles | و مع ذلك يجب أن نتبعه. |
Seth haklı. Onu takip etmeliyiz. | Open Subtitles | سيث علي حق، ينبغي أن نتبعه |
Belki de onları takip etmeliyiz. Onu az önce ben söyledim. | Open Subtitles | ـ ربما يجب علينّا أن نتبعهم ـ قلتُ هذا للتو |
Hadi. Bence onları takip etmeliyiz. | Open Subtitles | هيا، أعتقد أنه من الأفضل أن نتبعهم |
Onları takip etmeliyiz. Ve çalınan malın yerini bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتبعهم .ونكتشف أين أخفوه |
Mala Noche'nin atıcısına benziyor ama biz yine de delilleri takip etmeliyiz. | Open Subtitles | " في الأغلب أنه قاتل " مالا نوتشيه لكن علينا أن نتبع الأدلة |
Yasaları takip etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نتبع القانون |
Böyle bir zamanda, kurucumuzun rehberliğini ve sonsuz bilgeliğini takip etmeliyiz. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، يجب علينا إتباع إرشادات والحكمة اللانهائية لمؤسسنا |
Haritayı takip etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا إتباع الخريطة. |