ويكيبيديا

    "tamamını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كامل
        
    • كاملة
        
    • بالكامل
        
    • بأكمله
        
    • بأكملها
        
    • كله
        
    • كلها
        
    • الكاملة
        
    • كاملاً
        
    • كاملةً
        
    • كاملا
        
    • الكامل
        
    • بكامل
        
    • بكامله
        
    • كامله
        
    Sonra bir adam gelip dergisinin bir nüshasının tamamını benim çizmemi önerdi. Open Subtitles ثم أتاني ذلك الرجل وعرض علي أن أقوم بعمل عدد كامل لمجلته.
    Seni şükran günü yemeğinin tamamını ızgarada bir yağ fıçısı ile yaparken izliyorum. Open Subtitles والآن، رأيتك تحضّر وجبة كاملة لعيد الشكر على مشواة صنعتها من برميل نفط.
    Resmi açıklama, jet yakıtının ürettiği yüksek ısının uçağın tamamını buharlaştırdığı şeklindedir. Open Subtitles التفسير الرسمى لذلك هو أن الحرارة الحادة من وقود الطائرة بخرتها بالكامل
    - Son demlerini yaşıyor zaten. - O blokun tamamını yeniden geliştirmeyi planlıyoruz. Open Subtitles هو في أيامه الأخيرة على كل حال نخطط لتطوير ما في الشارع بأكمله
    O gecenin tamamını silebilmeyi isterdim ve size bir özür borçluyum. Open Subtitles وأنتمى لو أستطيع أن أمحو تلك الليلة بأكملها. وأدين لكم بالاعتذار.
    Keşke senin tamamını alabilseydim aşkım, ama ne yazık ki yapamam. Open Subtitles أود ان آخذ جسدك كله يا حبيبي و لكني لا أستطيع
    Bunun tamamını üstlenmek o kadar büyük bir mes'ele değil. TED و فكرة تحدي كرة الشمع كلها ليست بالأمر الكبير
    Ve bütün bunlar çalışma alanının tamamını gözden düşürmek için yeterli midir? Open Subtitles وهل تعتقد أن هذا كافي لتشويه سمعة مجال كامل من الدراسة ؟
    Hüküm vermeden önce, sadece kitabın tamamını okur musun lütfen? Open Subtitles قبل أن تحكمي عليها.. من فضلك هلّا قرأتِ كامل الرواية؟
    Zaten biliyordun... Oyun geçmişimin tamamını. Sadece bir tahmin değildi. Open Subtitles كنت تعرف أصلاً كامل تاريخي في اللعب، لم يكن تخميناً
    Bir odanın tamamını kaplayan bir bilgisayar, artık cebinize sığıyor. TED ذلك ما جعل حاسوبا بحجم غرفة كاملة يتسع الآن له جيبك.
    Nancy, senin için zor bir durum olduğunu biliyorum ama bu konuyu çözmem için resmin tamamını görmem lazım. Open Subtitles نانسى، انا اعرف مدى صعوبة الامر بالنسبة لك لكننى بحاجة الى صورة كاملة اذا كنت سأحقق فى هذا الامر بطريقة لائقة
    İmzalarsam, kitap gereksiz olsa da, elbette sana paranın tamamını ödeyeceğim. Open Subtitles إن فعلت فسأدفع لك بالكامل طبعاً إن أصبح الكتاب غير ضرورياً
    Harçlığımın tamamını Atlara Adalet için çabalayan Tuzukurular'a tahsis ettim. Open Subtitles انا كرست اجازتي بالكامل من اجل حياة الهيب وحقوق الخيل
    Ve Batı Avrupa'dan Orta Doğu'ya Afrika'nın bazı bölümlerini ve Akdenizin tamamını kapsayan her yöne binlerce kilometre uzanan bir bölgeyi yönetiyordu. Open Subtitles و هو يحكم منطقة تمتد لالاف الاميال من غرب اوروبا و الشرق الاوسط مرورا باجزاء من افريقيا و البحر الابيض المتوسط بأكمله
    Demek istediğim bir kitabı aldığımda onun tamamını bitirene kadar bırakamıyorum. TED أقصد أنه ما أن أحمل احدى الكتب لا أستطيع أن أضعه حتى أنتهي من قراءته بأكمله
    Tek başına bütün konvoyumu vurdun. Ama malın tamamını yaktın. Open Subtitles لقد ضربتي قافلتي بأكملها لوحدكِ لكنّكِ تركتِ البضاعة تحترق، لماذا؟
    Bir konuşmanın tamamını sadece ortasuda yaşayan yaratıklara ayırabilirdik. TED بإمكانك أن تقوم بإلقاء محاضرة بأكملها عن الكائنات التي تعيش في منتصف المياه
    İşin tamamını biz yaptıysak... elmasların tamamı neden bizde kalmasın? Open Subtitles أعتقد بما أننا قمنا بالعمل كله فإننا سنحتفظ بالماس كله
    Bu havuzunun bir kısmı, uç tarafında bulunan bir kunduz yuvası tarafından da, ekosistemin tamamını cok hassas bir denge içinde tutacak şekilde oluşturulmuştur. TED تشكلت أيضا في جزء من قبل سد القندس في نهاية واحده مسكت النظام البيئي كله في توازن دقيق جداً.
    Yol boyunca stratejik bir yakıt yedekleme ile 23 parsek yolun tamamını gidebilirsin. TED مع بعض الوقود الاستراتيجي التخزين المؤقت على طول الطريق، كنت قد تكون قادرة على اجعلها كلها 23 فرسخ نجمي.
    - Teyla... - Binbaşı? Sence burnumuzu sokmadan önce planlarının tamamını dinlesek iyi olmaz mı? Open Subtitles تيلا،يجب أن نستمع إلى خطتهم الكاملة قبل طعن الفتحات فيه.
    Bunun tamamını vadesiz bir hesaba yatırmak istediğinize emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد المبلغ كاملاً في حساب جار؟
    Hatta o zaman bile öykünün tamamını öğrenemeyebilirsiniz. Open Subtitles ..و حتى إن فعلت ذلك ، ربما تظل غير مُلِمٍ بالقصة كاملةً
    Yansıtılmış figürde ise, anatominin tamamını yorumlamış ve onu parıltılarla kaplayıp şekerleme gibi göstermiş. TED في الشكل المعكوس، يقوم برسم التشريح كاملا وتغطيته بمادة لامعة، مما يجعله يبدو كالحلوى.
    Hayalet uzuv ve hayalet ağrıyı tam olarak anlayabilmek için uzuvdan beyne uzanan yolun tamamını göz önünde bulundurmalıyız. TED للفهم الكامل للأطراف الخيالية والألم الخيالي، يجب أن نضع في الاعتبار المسار الكامل من المخ حتى الطرف.
    Verilen kararın tamamını okumadan yorum yapmayacağımızı söyledim. Open Subtitles أخبرتهم أنه لن نصرّح بشيئ قبل الإطلاع على بيان المحكمة بكامل حذافيره
    Şurayı temizledim. Başladıysam. Sanırım tamamını yapmak zorundayım. Open Subtitles نظفت بقعه هنا أظن على تنظيف وجهك بكامله
    Kendime geldiğimde düşman askerlerinin tamamını öldürdüğümü fark ettim. Open Subtitles ..عندما عدت الى وعيى أكتشفت أننى قتلت مجموعه كامله بيد واحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد