ويكيبيديا

    "tanıklık etmek için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لنشهد
        
    • ليشهد
        
    • ليشهدوا
        
    Hadi bu kadınları anmak için, niyetimizi belli etmek için, yanlarında olduğumuzu ve bunu göstermek için, onlara tanıklık etmek için, onları gün ışığına çıkarmak için bir karışıklık yaratalım. TED دعونا نصطنع جلبة صوتية لنوضح عزمنا على رفع هؤلاء النساء عاليًا، لنجلس معهن، لنشهد لهن، لنُسلط عليهن الأضواء.
    Bu kadınların kayıp yaşamlarına tanıklık etmek için bir araya geldik. TED معًا، أتينا معًا لنشهد أن هؤلاء النساء فقدن حياتهن.
    Sevgili dostlar, bugün burada Tanrı'nın ve dostlarımızın huzurunda Annie ve Scott'ın kutsal evlilik bağıyla bir araya gelmesine tanıklık etmek için toplandık. Open Subtitles اعزائى الأحباء نجتمع الان فى حضرة الرب وامام هذه الصحبة من الاصدقاء لنشهد ونبارك اجتماع
    Ancak layık olanlar onun esas gücüne tanıklık etmek için içeri girebilir. Open Subtitles فقط الجدير يسمح له بالدخول ليشهد قوته الحقيقية.
    Ama şimdi bu acı gerçeğe tanıklık etmek için bizimle geliyor. Open Subtitles لكنّه يصاحبنا الآن ليشهد الحقيقة المرّة.
    Kimisi duruma tanıklık etmek için yaşıyordu. Open Subtitles البعض عاش ليشهد على حدوث هذه الفظائع
    Şimdi, balistik tekniklere girme veya tanıklık etmek için uzmanları çağırmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles والآن، انها ليست نيتي ان اخوض في التفاصيل الفنية لعلم القذائف أو أدعو خبراء ليشهدوا
    Yeni Kral'ın birleşmesine tanıklık etmek için dünyanın bir ucundan geldiler. Open Subtitles أتوا من جميع بقاع الأرض ليشهدوا تتويج مليكهم الجديد.
    Bugün bu adam ve kadının birlikte geçirecekleri hayatın başlangıcını gösteren bu sevgi ve bağlılık kutlamasına tanıklık etmek için buradayız. Open Subtitles نحن هنا اليوم لنشهد هذه المناسبه التى هو مؤشر للحب والإلتزام
    Sonunda şu devam etmekte olan büyük deneye tanıklık etmek için davet edilmemize hayret ediyorum. Open Subtitles اني مدهوش اننا دُعينا في النهاية لنشهد هذة التجربة العظيمة التي تجري.
    Majesteleri, majesteleri lordlarım, leydilerim bugün, burada tanrılar ve insanların huzurunda bu adamla kadının, evliliğine tanıklık etmek için toplandık. Open Subtitles مولاي ،مولاتي، سادتي سيداتي، نقف الآن بمشهد من الآلهة والبشر لنشهد قرانا بين رجل وإمرأة،
    Adaleti getiren tarihi bir ana tanıklık etmek için toplandık. Open Subtitles إجتمعنا لنشهد لحظة تاريخيّة يطبّق فيها العدل
    Kardeşlerim. Harika yarışmaya tanıklık etmek için toplandık. Open Subtitles إخوتي, أجتمعنا اليوم لنشهد مسابقة عظيمة
    Peki neden lehinize tanıklık etmek için burada değil? Open Subtitles ولماذا هو ليس هنا اليوم ليشهد عنكم؟
    Şeytanla pazarlığınızın sonucuna tanıklık etmek için. Open Subtitles ليشهد نتاج معاملتك مع الشيطان
    Tüm Dünya'dan üst düzey bürokratlar bölgenin politik yapısını baştan aşağıya değiştirecek olan bu tarihi ana tanıklık etmek için buradalar. Open Subtitles السياسيون من جميع العالم يصلون ليشهدوا خلق الديمقراطية التي ستغير الخارطة السياسية
    Dünyanın 50 ülkesinden gelen haber ekipleriyle beraber tarihe tanıklık etmek için buradalar. Open Subtitles ليشهدوا التأريخ، مع طواقم أخبار من 50 بلد مختلف على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد