ويكيبيديا

    "tanrı bilir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الله وحده يعلم
        
    • الله يعلم
        
    • الله أعلم
        
    • الرب يعلم
        
    • الرب وحده يعلم
        
    • والله يعلم
        
    • والله أعلم
        
    • الله اعلم
        
    • اللَّهُ أعلَمُ
        
    • يعلم الرب
        
    • والله وحده يعلم
        
    • اللّه أعلم
        
    • الله يعرف
        
    • الرب يعرف
        
    • الربّ يعلم
        
    O adam o kadına neler yapıyordu Tanrı bilir ama kadın korkmuştu. Open Subtitles الله وحده يعلم ما كان يقوم به ذلك الشخص ولكنها كانت مذعورة
    Oh Tanrı bilir, kafayı çekiyordu belki de. Open Subtitles الله وحده يعلم , لقد كانت ثملة أليس كذلك ؟
    Tanrı bilir, anılarımdan silip atmak istediğim o kadar çok herif var ki. Open Subtitles الله يعلم بأن هنالك الكثير من الأمور السيئة في حياتي أود لو أنساها
    Jacques gibi kaç tanesi vurulacak, Tanrı bilir. Open Subtitles الله يعلم كم منهم سيطلق عليهم النيران مثل جاك
    Çünkü gittikçe karanlık bir hal alacak ve Tanrı bilir nerede bitecek. Open Subtitles لأن الأمر سيصبح أكثر ظلمة و الله أعلم كيف سينتهي هذا الأمر
    Neden bu kadar geciktiğini Tanrı bilir. Zaten geç kaldık. Open Subtitles الرب يعلم لماذا يبقيه حتى الآن نحن متأخرين كالعاده
    - Tatilden sonra tekrar görüşelim. Ne kadar zordur, Tanrı bilir. Open Subtitles دعنا نتحقق مجددا بعد العطلة الرب وحده يعلم ان هذا صعب
    Bu zavallı kadının aklından geçenleri ancak Tanrı bilir. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة
    Tanrı bilir başka ellerde ne hale gelirdin, yapayalnız. Open Subtitles الله وحده يعلم كيف ستكون حالتك لو كنت في يد أخرى, وحيدة في العالم
    Tanrı bilir seninle nasıl temasa geçecek. Muhtemelen sana bütün şehri dolaştıracak. Open Subtitles الله وحده يعلم كيف سيتصل بك ربما يجعلك تتجول فى كل أرجاء المدينة
    Çünkü Tanrı bilir ki ondan yediğiniz gün gözleriniz açılacak iyiyi ve kötüyü bilecek, tanrılar gibi olacaksınız. Open Subtitles لأن الله يعلم أنه يوم أن تأكلا من تلك ستتفتح عيونكما وستكونا مثل الله
    Nedenini Tanrı bilir; ama bu kargaşayı istiyorlar. Open Subtitles وحده الله يعلم السبب و لكنهم يرغبون بهذا الإضراب
    Hayatıma dönüp bakınca, Tanrı bilir kaç yıldır felçli yaşadığımı görüyorum. Open Subtitles عندما أعود بذاكرتي أدرك اني كنت مقيدة في ما مضى الله يعلم لكم من السنوات
    Neler olacağını Tanrı bilir. Yarın sabah taburcu olacak. Open Subtitles الله أعلم ما قد يحدث سيغادر غداً فى الصباح
    Tanrı bilir nasıI bir işe girmek zorunda kalacağım. Open Subtitles يفترض بى ان أجد عمل الآن الله أعلم ما العمل
    Tanrı bilir neyi saklamak istedin. Open Subtitles الله أعلم لماذا أنتقلتِ بذلك الوقت لا تريدين أحد رؤيتكِ
    Gırtlağına alkol boşaltarak kaç tane beyin hücresini öldürdüğümü Tanrı bilir! Open Subtitles الرب يعلم ما عدد خلايا دماغه التي قتلتها وصب كل ذلك الكحول في فمه
    Tanrı bilir nasıl istiyorum, sırf suratlarındaki ifadeyi görmek için. Open Subtitles الرب يعلم كم أريد ذلك، إذا رأيتِ النظرة على وجهه فحسب
    Tanrı bilir, bir Truvalı gibi yalan attı. Open Subtitles الرب ,وحده يعلم أنه كان يكذب كحصان طروادة.
    Eğer şimdi gitmezsem, toplanıp buradan gitmek zorunda kalacağız Tanrı bilir nereye. Open Subtitles إن لم أذهب، علينا أن نحزم أغراضنا ونرحل، والله يعلم إلى أين
    Tanrı bilir Dougal ve onun arasındaki nerdeyse ilk anlaşmazlık bu olmuştur. Open Subtitles أنها بالكاد المره الاولى التي يكون فيها هو ودوغال على خلاف,والله أعلم
    Yoksa Tanrı bilir daha ne kadar canlar yanacaktı. Open Subtitles او الله اعلم كم من الارواح ستدمر حتي تحصل عليه
    Geleceğin ne getireceğini Tanrı bilir. Open Subtitles اللَّهُ أعلَمُ ما المستقبل الذي سَيَجْلبةُ.
    Bu bölgenin tümü kapatıldığı için artık neler bulacağımızı Tanrı bilir. Open Subtitles أهلكت هذه المنطقة كاملة لذا يعلم الرب ما سوف نكتشفه بها
    Şu anda nerede olduğunu ancak Tanrı bilir. Open Subtitles قبضوا عليه بالطريق .والله وحده يعلم اين اخذوه
    Havlu getireyim. Tanrı bilir nakliyeci kutuyu nereye koydu. Open Subtitles سأحضر المنشفة، اللّه أعلم أين وضع من نقل الأغراض الصندوق
    Brad öldü. Vücudu parçalandı. Tanrı bilir nasıl o hale geldi. Open Subtitles براد مات و جسمه تشوة و الله يعرف كبف جدث هذا
    O titreşimi ne tür bir yük başlattı Tanrı bilir. Open Subtitles الرب يعرف ما نوع الاهتزاز الذي أطلقته هذه الشحنة
    Bu adamların parayı nasıl çarçur ettiklerini Tanrı bilir. Open Subtitles الربّ يعلم طريقة إنفاق أؤلئك الرجال للمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد