ويكيبيديا

    "tanrı korusun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سمح الله
        
    • قدر الله
        
    • قدّر الله
        
    • سامح الله
        
    • سمح الرب
        
    • حاشا لله
        
    • لاسمح الله
        
    • معاذ الله
        
    • لاقدر الله
        
    Ve ben de düşünüyordum Tanrı korusun ikimizden birine bir şey olursa bebeğe kimin bakacağına dair belki de kanuni bir belge imzalamalıyız. Open Subtitles كنت أفكر في أن يعني لا سمح الله شيئ ما يحدث في أي من الولايات المتحدة, ربما يجب علينا شيء مكتوب قانونا ارتفاع
    Büyük organ açığı ihtiyacınız olduğunda Tanrı korusun. TED نقص هائل في الأعضاء، إن احتجت لأحد الأعضاء، لا سمح الله.
    işte bu büyük pazar. İnekleri - asosyalleri ve Tanrı korusun; haylazları görmezden gelirlerdi. TED ذلك هو السوق الكبير. سيتجاهلون الهواة، ولا سمح الله .. المتقاعسون أيضاً
    Bu tarz kaçakçılıklar, uyuşturucu, insan, silah, Tanrı korusun, kitle imha silahları, küresel değerlere karşı tehdidin bir parçası. TED هذا النوع من تهريب، المخدرات، والبشر، والأسلحة و أسلحة الدمار الشامل لا قدر الله. هو تهديد لمشتركاتنا الدولية.
    Tanrı korusun, kimse ne bana yardım ederdi, ne de bir ambulans çağırırdı. Open Subtitles لا قدّر الله سيضطر أحد ما لمساعدتي وإستدعاء الإسعاف
    Tanrı korusun, yanında olup sana yardım etmeyi mi öğrendim yoksa sen mi deliğinden çıkıp benimle birlikte karanlıkta huzur bulmayı mı öğrendin? Open Subtitles إما سيساعوكِ أو لا سامح الله وإلا سيقودك حيث يمكنك أن تكوني في سلام أخيراً في الظلام معي
    - Aşık olarak değil, Tanrı korusun bir zamanlar ki kocan olarak. Open Subtitles لم آتي كحبيب ، لا سمح الرب كرجل كان زوجك
    - Evet, Tanrı korusun, ya yeseydin? Open Subtitles نعم، لا سمح الله يجب أن تأكل واحدة، أليس كذلك؟
    Tanrı korusun herhangi birisi benim yerimde olabilirdi. Open Subtitles لا سمح الله أن يجد أي منهم نفسه في هذا الموقف
    Tanrı korusun, çaresi bulunana kadar. Open Subtitles فيما عدا, لا سمح الله, أن يجدوا علاجاً له.
    Eğer hasta olduysa, hastahane raporları ya da onun gibi bir şey olur. Ve, Tanrı korusun, eğer öldüyse, ölüm sertifikası vardır. Open Subtitles حسنًا، لو كانت مريضة، سيكون هناك تأمين طبي أو سجلات المستشفى أو لا سمح الله لو توفيت
    Katie, Tanrı korusun, öyle bir durumda olabilirsin ki... ateş etmeyi bilmek hayatını kurtarabilir. Open Subtitles كيتي , انت يمكن ان تكوني في موقف ,لا سمح الله تكوني تعرفي اطلاق النار حتى تنقذي حياتك
    Tanrı korusun birgün hastalanırsak eğer, biliyoruzki ailemiz hep yanımızda olur, çünkü bunu sağlayacak imkanlarımız var. Open Subtitles عندما يمرض أحدنا لا سمح الله نعرف ان عائلاتنا ستكون بجانبنا لأن مواردنا عندنا
    Aman Tanrı korusun, şu kusursuz küçük elma sepetinden eksilen olmasın. Open Subtitles اوه, لا سمح الله ربما أزعجت عربة التفاح خاصتك
    Tanrı korusun, umarım, hiçbiri kendini o mertebede bulamaz. Open Subtitles لا سمح الله أن يجد أي منهم نفسه في هذا الموقف
    Onu herhangi olası bir bulaşıcı hastalığa karşı muayene etmesini isterim ya da Tanrı korusun başka bir parazitik organizma için. Open Subtitles سأكلفه بفحصها لإحتمال وجود عدوى أو , لا سمح الله , واحد آخر من تلك الكائنات الطُفيلية
    Tanrı korusun, ne kocandan, ne Gloria Akalitus'den ne de polisten, kötü durumda olduğunu duymak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أسمع ذلك من زوجك أو من قلوريا أكولايتس أو من الشرطة لا سمح الله في تلك الحالة سوف تكوني في حالة يُرثى لها
    Tanrı korusun Sarah, biri namludan içeri bir mermi koyabilir. Open Subtitles اذا تذاكى المتطوع ووضع زرا او قرشا او لا قدر الله وضع رصاصة بالماسورة
    Tanrı korusun, eğer beklenmedik birşey olursa her zaman bir güvenlik kablosu vardır. Open Subtitles وإن قدّر "الله" وحدث لنا مكروهاً يوجد دوماً حبل الأمان
    Hayır, benim söylemeye çalıştığım Tanrı korusun ama ikimizden birine bir şey olursa seçeneklerimiz olsun isterim. Open Subtitles لا , كل ما أقوله لا سامح الله أن يحدث شئ لنا لا أريد من أحدنا أن يكون تعلمين الخيارات
    Bugünkü işin, ekibini Birlik İstasyonu'na yönlendirmek yoksa Tanrı korusun, bedelini karın öder. Open Subtitles عملك اليوم هو إرساك فريقك إلى محطة الإتحاد وإلا ستدفع زوجتك الثمن لا سمح الرب
    Sen doğruları yapan bir adam olduğuna göre kız, o da bizimle gelecek çünkü Tanrı korusun ormanda bizi atlatacak olursan ölümü senin yüzünden olacak. Open Subtitles لأني أراك تتصرف بشهامه فإن الفتاه ستأتي معنا لأنك و حاشا لله لو حاولت خداعنا في الغابه فستتسبب في مقتلها هل فهمت؟
    Tanrı korusun, tüm prestijini kaybedebilirdin de. Open Subtitles طبعاً، وإلا لاسمح الله سوف تخسر مكانتك كفاشل مشهور
    Bırakalım kişisel aramaları için cep telefonlarını kullanabilsinler. -- Tanrı korusun. TED أتعلمون شيئا ، دعوهم يستعملون هواتفهم لإجراء المحادثات الشخصية-- معاذ الله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد