Ve bu dükkanlara gittim, tabii eğer varsa, ya da dışarıda tarlalarda ne alabileceklerine bakmak için ve besin alamıyorlar. | TED | وأذهب للمتاجر، إن وجد أي منها، أو في الحقول لأرى ما الذي يمكنه أن يجدوه، لأجد أنهم لايستطيعون الحصول على الغذاء. |
O kadar fazla çalıştılar ki tarlalarda düşüp bayıldılar. | TED | عملوا بشكل قاسٍ لدرجة أنه أغمي عليهم في الحقول. |
Çocuklar tarlalarda yardım etmek için gittiğinde Camma, göz enfeksiyonu olan yaşlı bir kadını ziyaret etmek için karşı köye geçiyor. | TED | عندما يذهب الأطفال للمساعدة في الحقول تتوجه كاما نحو القرية لتزور سيدة عجوز مصابة بإنتان في العين |
Bu arada, gerçekten geçen yıl tarlalarda mı çalıştın? | Open Subtitles | صحيح , هل عملت حقا بالحقول السنة الماضية؟ |
Bu yüzden ya terbiyeni takınırsın ya da kendini tarlalarda çalışırken bulursun. | Open Subtitles | لذلك فلتكن حسن السلوك ، أو سيقومون بتشغيلك بالحقل |
Onlar sizin gibi erkenden kalkıp tarlalarda çalışmaya gitmezler. | Open Subtitles | إنهم لايستيقظون فجراً ويذهبون للحقول لأجل العمل |
Yeni mevsime başlamak ve tanrıları beslemek için bu kadının kafası kesilecek, bu, mısırın tarlalarda nasıl kesildiğinin simgesi. | TED | لبدء الموسم الجديد وإطعام الآلهة، سيتم قطع رأسها، دلالة على كيفية قطع الذرة في الحقول. |
Tabi bayılmaz veya tarlalarda açlıktan ölmezse | Open Subtitles | إلا إذا غاب عن الوعي بسبب الجوع أو يلقى حتفه في الحقول |
Kızı sokaklarda, dağda bayırda tarlalarda, ormanlarda, gece gündüz dans etmeye zorlar. | Open Subtitles | مضى الحذاء ليرقص بها في الشوارع فوق الجبال والوديان، وبين الحقول والغابات خلال الليل والنهار |
Karısını öldürmeye teşebbüs etti baltayı savurarak, tarlalarda kovalamış. | Open Subtitles | محاولات قتل زوجة مطاردتها عبر الحقول والتوليح بفأس |
Bak, ömrümün çoğunu tarlalarda geçirdim. | Open Subtitles | إسمع، لقد كنت في الحقول مُعظم أيّام حياتي |
Alçak tarlalarda yaz arpaları ekilecek ilk mahsul çilekler kaymağa banılıp yenilecek. | Open Subtitles | و سيزرعون بيرة الصيف في الحقول المنخفضة و يأكلون أول ثمار الفراولة بالكريمة |
Aslında, su içinde üretimle, tarlalarda yetiştirdiğimizden fazlasını seralarımızda da yetiştirebiliriz. | Open Subtitles | في الواقع، مع الزراعة المائية يمكننا زراعة المزيد في صوباتـنا الزراعيـة ثـم يمكننا زراعتها في الحقول |
Yeni ekilmiş tarlalarda, küçük akbalıkçıllar av peşindeler. | Open Subtitles | في الحقول المحروثة تبحث طيور الإيجريت عن غذائها |
Yaz çabucak geldi ve çırakların değirmen etrafındaki tarlalarda rahatça zaman geçirmelerini sağladı. | Open Subtitles | الصيف أنتهى بلمح البصر وجلب للأولاد ساعات من ضوء الشمس في الحقول حول الطاحونة |
Bütün gün o tarlalarda koşturup dururduk. | Open Subtitles | كنا معتادين على الجري عبر هذه الحقول طوال اليوم |
Dünyanın yiyecek tedariğinin yarısı tarlalarda çürür. | Open Subtitles | نصف إمدادات الغذاء في العالم تتعفن في الحقول |
11 yaşımda tarlalarda çalışmaya başladım. | Open Subtitles | وعندما بلغت الحادية عشر من عمري بدأت في العمل بالحقول |
Bana verilen çoğu tarlalarda çalışan hemen hemen 20 adam ve karılarıydı. | Open Subtitles | بالكاد أعطي لي عشرين رجل وزوجاتهم، معظمهم يعملون بالحقول .. |
Çamaşır yıkayıp yemek pişirmeyeceğim veya ölüp gidene kadar tarlalarda çalışmayacağım! | Open Subtitles | لن أغسل وأعمل بالحقل حتى أسقط -وأطهو |
tarlalarda Dolaşan'dan önceki kıtlık zamanını hatırlayacak yetişkinliktesin. | Open Subtitles | أنتَ كبير كفاية لتتذكّر زمن القحط قبل الذي يمشي خلف الصّفوف |
...kıyılarda savaşacağız, indirme alanlarında savaşacağız, tarlalarda savaşacağız ve sokaklarda, tepelerde savaşacağız, asla teslim olmayacağız! | Open Subtitles | ..القتال على الشواطئ. ونحن نحارب أسباب الهبوط. ونحن نحارب في الميادين وفي الشوارع. |