ويكيبيديا

    "tavsiyesi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نصائح
        
    • النصائح
        
    • النصيحة
        
    • نصيحه
        
    • أوامر
        
    • توصيات
        
    • مشورة
        
    • لنصيحة
        
    • المشورة
        
    • نصيحته
        
    • نصيحتها
        
    • بتوصية
        
    • بناء على نصيحة
        
    • نصيحتك
        
    • بنصح
        
    Hayatını kazanmak için mavi şort giyen bir adamdan moda tavsiyesi almayacağım. Open Subtitles لن أخذ نصائح بالموضة من شخص يرتدي سروال قصير أزرق لأجل معيشته.
    Teğmen Harris... son dakika ipucu ya da tavsiyesi? Open Subtitles ملازم أول هاريس أي نصائح أو إقتراحات في آخر دقيقة ؟
    Eğer üvey babası olacaksan, ona biraz baba tavsiyesi vererek başlamak zorundasın. Open Subtitles إن كنت ستصبح زوج أمها, فسيتوجّب عليك التناقش بإلقاء بعض النصائح الأبويّة
    Bu mükemmel aşk tavsiyesi, erkeklerle oyun oynamayı seven birinden geliyor. Open Subtitles وتأتى تلك النصيحة العبقرية من واحدة تحب ان تمرح مع الرجال
    - Birkaç anne tavsiyesi alabilirim. Open Subtitles أتعرف أنا يمكنني الإستفاده من نصيحه أموميه
    Bunu alnına bastır. Veteriner tavsiyesi. Open Subtitles أبق هذه على جبهتك، إنها أوامر الطبيب البيطري
    Ama ben olsam ondan doğum kontrolü tavsiyesi almazdım. Open Subtitles لكنني لن آخذ نصائح عن حبوب منع الحمل منها,
    Bize kumar tavsiyesi verebilir mi acaba? Uzun zamandır at yarışı oynamadım. Open Subtitles هل سيقوم العراف بإعطائي نصائح حول الأسهم بما أنه هنا ؟
    İkiniz de ilişki tavsiyesi vermeyi kesin. Open Subtitles يجب أن تتوقفا عن اعطاء نصائح عن العلاقات
    480 km uzaktan sana bir baba tavsiyesi verebilirim. Open Subtitles حسناً، استطيع تقديم نصائح أبوية عن بعد 300 ميل
    Çocuksu sarhoşlardan daha iyi kimse bana ebeveyn tavsiyesi veremez. Open Subtitles لا أحد أفضل من السكير العقم ليعطواْ نصائح أبوية
    Ne konuştuklarını bilmeyen insanların en kötü beş tavsiyesi. Open Subtitles خمس نصائح في المراتب الأولى من الناس الذين لا يدركون عن ماذا يتحدثون.
    Peki ama ben kariyer tavsiyesi sormak için yanlış kişiyim. Open Subtitles أجل، أن الشخص الذي يجب ألا يُسأل عن النصائح المهنية
    Onunla ilk tanıştığımda bana bir tavsiyesi oldu. Open Subtitles في مقابلتنا الأولى كان لديه بعض النصائح الجيدة لى
    Ama Profesör Doğru Adam'ın sana bir tavsiyesi var. Open Subtitles ولكن البوفيسور فاعل الصواب يعطيك النصيحة
    Sen kör bir babasın Şimdide basketbol tavsiyesi mi veriyorsun? Open Subtitles انت الاب الاعمى , اعطاء نصيحه كره سله حقآ
    Doktorun tavsiyesi hayatım. Open Subtitles - أوامر الطبيب، يا عزيزي. حسنا، أستطيع أن أرى أي نوع من مساء هذا هو ستعمل يكون.
    merhamet tavsiyesi olmadan ölüm cezasıyla jüri kurulu hükmüyle suçlu bulabilirsiniz. Open Subtitles .. بدون توصيات بالرحمه هذا القرار يحمل فى طياته حكما بالموت
    En iyi arkadaşıyla sevgilisinin arasını bozmak için eski sevgilisiyle sevişmesini kaydeden bir kadından ebeveynlik tavsiyesi alamam, üzgünüm. Open Subtitles عفوا إذا كنت لا أخذ مشورة التربية من امرأة سجلت لنفسها شريط جنسي مع صديقها السابق اعلم ذلك, ذلك كان خـطأ
    Eğer polisten cevap gelirse, ya da kariyer tavsiyesi istersen, beni arayabilirsin. Open Subtitles لذا ان حصلت على رد من الشرطة او حتى لنصيحة بشأن حياتك المهنية انا متوافر
    Bedava bir hukuk tavsiyesi ister misiniz beyler? Open Subtitles انظر،اذا كنت تريد بعض المشورة القانونية المجانية، أولاد؟
    Evet, duydum. Ama tavsiyesi yine de güzel. Open Subtitles -أجل، سمعتُ بذلك، لكنّ نصيحته لا تزال مفيدة
    Bayan Cecil Forrester'ın ailesine mürebbiye kontenjanından girdim ve onun tavsiyesi üzerine adresimi reklam sütununda yayınladım. Open Subtitles عند عائله السيده سيسل فورستر كمربيه اطفال و بناء على نصيحتها فقد نشرت عنوانى
    Bana bir arkadaşımın tavsiyesi ile gelmiştin, Alexander Marquet'in. Open Subtitles لقد جئت إلى بتوصية كبيرة من صديقى ألكسندر ماكيوا
    Sorgulama için merkeze gelmeyi kabul etti, ama şimdi avukatının tavsiyesi yüzünden tek kelime etmiyor. Open Subtitles وافق على المجيء لاستجوابات أكثر والآن لن يقول شيئاَ بناء على نصيحة المستشار
    İkinci olarak da, afili bir restoran tavsiyesi istiyorum. Open Subtitles و الشيء الثاني أحتاج نصيحتك بشأن إختيار أفضل مطعم من أجل أمور العمل
    Bana bu kendi hâlindeki kızdan aşk tavsiyesi mi getirdin? Open Subtitles أتيت لي بنصح غراميّ من (ترودي) المحتشمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد