Uyumaya çalıştım ama bitiş çizgisine yaklaşırken yaralı bir Tazı gibi inlemeye başladı. | Open Subtitles | حاولت النوم وعندما اقترينا من خط النهاية بدأ يصيح مثل كلب الصيد |
Bütün kıllar Tazı kılı. | Open Subtitles | كلا كل الشعر من سلوقي رمادي |
Tazı 40'tan Tuzak 1'e. Beni duyabiliyor musunuz? | Open Subtitles | "من "غريهاوند 40" إلى "تراب 1 أكرر، هل يمكنكَ سماعي ؟ |
Piskopos peşlerindeydi, bir saat mesafeden onları takip ediyordu, tıpkı bir Tazı gibi. | Open Subtitles | تعقبهما الأسقف، وهو يشعر بالغيرة الشديدة، وهو دءوب للغاية أكثر من كلب صيد ٍ |
Tazı, Tuzak 1 konuşuyor, düşmandan bir iz yok. | Open Subtitles | (جراي هاوند) هنا (الفخّ الأول) لا يوجد أيُّ نشاطٍ للعدو. |
Devasa bir Tazı. | Open Subtitles | كلب بري معدل وراثياً |
Tazı, son anda Arya'yı arkadan yakalıyor ve onu bayıltıyor. | Open Subtitles | الأجرب في آخر لخظة قرر جذبها من الخلف وافقادها وعيها |
Tazı'yı bir dövüşte yendiğini duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت أنها تغلب على هوند في قتال واحد. |
Bana numara mı çekiyorsun, yoksa Tazı gibi bir şey misin? | Open Subtitles | بعض من حفلات الخداع التي تقومين به أو هل أنتِ نوعاً من كلب بوليسي ؟ |
Tazı ve çakal oyunundaki gibi ölüme de hile yaparsın. | Open Subtitles | ستحتال على الموت كما أحتلت عليّ في لعبة كلاب الصيد وأبناء آوى |
20 yıllık bir ortadan kayboluş, azman bir Tazı... | Open Subtitles | اختفاء منذ عشرون عام و كلاب صيد متوحشة |
Tazı Eckelberry adını ben uydurmadım ki. | Open Subtitles | تعلمين، أنا لم أختلق "كلب الصيد إلكبيري" |
Krupp çeliği gibi sağlam Tazı gibi hızlı, deri gibi dayanıklı olun. | Open Subtitles | وسريع كما كلب الصيد ومتين كما الجلد |
Tazı mı? Köpek yarışları. | Open Subtitles | سلوقي رمادي , كلاب سباق |
24 Tazı kafesi var. | Open Subtitles | أقفاص لـ 24 سلوقي رمادي |
Düşman içeride! Davranın! Tazı 40 mutlak acil durum bildiriyor. | Open Subtitles | العدو هنا، تسلحوا "غريهاوند 40" يعلن حالة طارئة قصوى |
Binaya gir. Tamamdır. Tazı 40'tan Tuzak 1'e. | Open Subtitles | سأفعل من "غريهاوند 40" إلى "تراب 1" |
Bir köpek gibi, bir Tazı gibi kokluyorsunuz onu! | Open Subtitles | وتطارد رجل, وتجعلة يهرول كالكلب ,أو كلب صيد. |
Tazı, ben Kapan Lideri. | Open Subtitles | (جراي هاوند) هنا قائدة وحدة (الفخ) حول. |
Tazı | Open Subtitles | "كلب بري" |
Kapıdan çıkmasına bu kadar kalmışken Tazı kim olduğunu fark ediyor. | Open Subtitles | وفقط عندما كانت أمام الباب الأجرب عرف من هي - يا فتاة - |
Tazı Projesi, sisin kendisi! | Open Subtitles | الجزئيات المشتته، ذلك ماذكر في السجلات مشروع "هوند" إنه الضباب |
Peşinden gittiğin bir labrador, Tazı falan değil. | Open Subtitles | أنتِ تسيرين مع كلب (لبرادور) و ليس مع كلب بوليسي |
Tazı ve çakal oyunundaki gibi ölüme de hile yaparsın. | Open Subtitles | ستحتال على الموت كما أحتلت عليّ في لعبة كلاب الصيد وأبناء آوى |
Hiç Tazı yok, şahin de yok. | Open Subtitles | ولكن لا كلاب صيد ، لا صقور. |
Tazı gerçekten yakalayacak mı diye yapılan kör bir araştırmaydı. | Open Subtitles | إنها دراسة عمياء لرؤية إذا كانت "ذا هاوند" لها الحق بهذا. |
Tazı gibi ortalıkta koşturup etrafı mı koklayacaksın? | Open Subtitles | تركض كما الكلب البوليسي لتشتم من يعرف الطريق؟ |
Tuzak 1'den Tazı 15'e durumunuz nedir? | Open Subtitles | "تراب 1" إلى "غرايهاوند 15" ما هو تقريرك ؟ |