Çok teşekkür ederiz. 16'lık kahraman. Bunu niye düşünemedik ki? | Open Subtitles | شكراً لكَ، فأنتَ محض فتى بالـ16، لمَ لم نفكّر بذلك؟ |
Benim bir randevum var. Çıkış yolunu biliyorsunuz. Zamanınız için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | حسناً ، لدي موعد الآن ، بوسعك الخروج شكراً لك على وقِتك |
RG+AV: teşekkür ederiz. | TED | أليسا فولكمان و روفوس جريسكوم : شكراً لكم |
Onun için her şeyi yaparım ben. -Bu arada teşekkür ederiz sana. | Open Subtitles | و لكن في الأوقات الراهنة نشكرك لسماحك لنا بالدفع لك من أغراضنا |
Uri Alon, bu zamanı bizimle geçirdiğin için çok teşekkür ederiz. | TED | حسناً، شكراً جزيلاً لك يا أوري ألون على هذا الوقت الذي أمضيناه سوياً. |
Davranışsal Ekonomi'yi icat ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. | TED | شكراً جزيلاً لك لإبتكارك علم الإقتصاد السلوكي. |
Bize teşekkür ettiğin için teşekkür ederiz, ama 3.55 trenini yakalamamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن أشكركِ شكراً لك على شكرنا و لكن علينا اللحاق بقطار الساعة 3.55 |
- Köyden. Onun. - Çok hoş, teşekkür ederiz. | Open Subtitles | ـ إنها رمز القبيلة ـ إنها جميلة للغاية ، شكراً لك |
Arada sırada yaşanan aile içindeki sevgi dolu anlar için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | بأي حال، شكراً على لحظات المحبة التي عاشتها عائلتنا |
Jestiniz için teşekkür ederiz, ama bunu kabul edemez. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً للفتة الكريمة لكن لا يمكنه القبول بها |
Yoğun iş programınızdan vakit ayırdığınız için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكراً لكم على وقتكم الثمين ضمن مشغولياتكم الكبيرة |
Müsaade edin yerleşelim. Fakat çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | سيد جون، أجعلنا نستقر أولاً لكن شكراً جزيلاً على ذلك |
teşekkür ederiz, David. Çok teşekkür ederiz, baba Helfgott. | Open Subtitles | شكراً، شكراً لك يا ديفد شكراً لك أيها الرفيق هلفجوت |
Umarız, sizi sıkıntıya düşürmemişizdir. T.E.H.'ni seçtiğiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | نأمل ألا نكون قد أزعجناك، شكراً على اختيارك خدماتنا |
Buraya gelmemizi sağladığınız için çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك بمساعدتنا ومنحنا فرصة العزف هنا |
Bay Meade, Daniel'a böyle iyi baktığınız için size çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | سيد ميد, نريد ان نشكرك كثيرا على حسن اهتمامك بـ دانيال الصغير |
Ortaçağ'dan kalma tavsiyelerinize teşekkür ederiz ama gerekeni biz yaparız tamam mı? | Open Subtitles | نحن نقدر نصائحكم من القرون الوسطى لكن سنفعل ما يجب القيام به |
Kıyamet kanalı olarak Kanal 5'i seçtiğiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | نشكركم على اختياركم القناة الخامسة في عرض تغطية يوم الحساب |
Albay Choi hizmetinizden dolayı teşekkür ederiz. | Open Subtitles | العقيد تشوي، شكرًا لك على عملك المُشرّف. وأيضًا، مرحبًا بعودتك إلى الوطن. |
Beyrut'ta kaldığımız sürece bulunduğunuz yardımlardan dolayı teşekkür ederiz. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم على وجودنا الممتع في بيروت |
Bu filmin yapımına destek veren herkese yürekten teşekkür ederiz. | Open Subtitles | و نشكر كل من ساهم في إظهار هذا الفيلم للوجود |
Rica ederim, ...biz de malzemeleri toplamamızda yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | على الرحب والسعة وشكراً لكم على مساعدة شعبكم لنا لتزويدنا بالمستلزمات الضرورية |
İnsanlar, seni şarkı söylerken duymayı hak ediyor. Sriracha! Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | يستحق البشر أن يسمعوا غِنائك شكرًا لكم جميعًا |
Olmaz. teşekkür ederiz ama sen gözaltındasın. | Open Subtitles | كلا، كلا، نقدّر لك هذا، لكنّك قيد الحجز. |
- Çok teşekkür ederiz. - Çok güzeldi. Rica ederim. | Open Subtitles | تقديري وإحترامي لكي سيدتي .وشكرا على تبرعك |
Bizi kurtardığınız için teşekkür ederiz. - Elveda. - Elveda. | Open Subtitles | شكرآ لكم ايها الأبطال وحتي نلتقي مرة أخري |
İyi geceler. Morg'taki arkadaşımız Bevo Means'e teşekkür ederiz. | Open Subtitles | ليله سعيدة اشكر صديقنا بوفيه فل الاكزامينر |
-Yardımcı olmak zevkti. -dinlenelim! Herşey için çok teşekkür ederiz Dona Ines. | Open Subtitles | شكرا لك على كل شيء مرة أخرى، دونا إيناس. |
Yaptıklarınız için teşekkür ederiz.Sizi eve götürecek birilerini temin edeceğiz. | Open Subtitles | شُكراً لك على كُلِ شيء سوف نحرص على أن يوصلك احدٌ الى المنزل |