10 yıldır teşkilatlar arası bu denli bir işbirliği olmamıştı. | Open Subtitles | لم يكن بين الوكالات مثل هذا التعاون منذ عشر سنوات |
Bu az önce anonim olarak teşkilatlar arası sunucuya gönderildi. | Open Subtitles | وُضع هذا للتو بشكل مجهول على الخادم المشترك بين الوكالات. |
teşkilatlar arası işbirliğinde bazı sorunlar çıkmış olsa bile, bizim bürolarımızda çalışmanızda herhangi bir zorluk çıkacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | بالرغم من أن التعاون بين الوكالات صعب جدا لم أجد أى صعوبه حينما كنتم تعملون فى مكاتبنا |
Donanma Özel Timi, belli bir görev için hazırlanan teşkilatlar arası bir görev gücünün parçası. | Open Subtitles | هذه الوحدة جزء من مهمة القوة متعددة الوكالات كان هذا تدريبا لمهمة خاصة جدا |
Dünyada çeşitli teşkilatlar onu zor işlerde kullandı. | Open Subtitles | استعانت وكالات عديدة حول العالم بخدماته عندما احتاجت إلى شخص مؤهل للقيام بمهمات صعبة |
FBl çok heyecanlanacak. Diğer teşkilatlar da bizim arkamızda değil. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية متحمسة الوكالات الأخرى تصطف وراء هذا |
teşkilatlar arası bir görev gücünde Savunma İstihbarat Teşkilatı için çalışıyordu. | Open Subtitles | عمل في وكالة الإستخبارات العسكرية لفريق مشترك بين الوكالات. |
teşkilatlar bilgi paylaşmadığından büyük bir fırsatı kaçırdık. | Open Subtitles | فوتت الفرصة لأن الوكالات غير معتادة على مشاطرة المعلومات |
Sadece şunu anlayın, bizim beklediğimiz teşkilatlar arası iletişim ve biraz da destek. | Open Subtitles | فقــــط إعلمي أننا نتوقع تواصل ودعـــم بين الوكالات |
O zaman teşkilatlar arası işbirliği sağlamak kolay olacaktır. | Open Subtitles | إذاً، هذا من المفترض أن يسهل البدء في بعض التعاون بين الوكالات. |
Bu teşkilatlar arası çocukça sidik yarışını aştığını düşünmüştüm. | Open Subtitles | ماذا لو لا نقوم بهذا ؟ أظن بأنك على رأس تلك المنافسة الصبيانية بين الوكالات |
Ama diğer tüm teşkilatlar gibi, Tony ile ben oraya vardığımızda Bodnar çoktan son durağına varmıştı. | Open Subtitles | ولكن عندما نصل الى هناك أنا و طونى بالاضافه الى جميع الوكالات الأخرى بودنار سيكون وصل الى وجهته الأخيره |
Tepki verme süresi, intikal eden teşkilatlar cihaz hassasiyeti. | Open Subtitles | أحتمال مجموعة كبيرة وقت الإستجابة , الوكالات |
Kaydın bir kopyası teşkilatlar arası sunucumuza gönderilmişti. | Open Subtitles | وُضعت نسخة من الشريط المصور على خادمنا لبين الوكالات. |
Yine teşkilatlar arası bataklığa saplanmasını engellemeye çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاولُ حمايتها من التورطِ أثناءَ التعاملِ المشتركـِ بين الوكالات الحكومية |
teşkilatlar arası işbirliği diye bir şey duymadın mı? | Open Subtitles | هل سمعت عن التعاون بين الوكالات |
teşkilatlar arası işbirliği yapılırsa iyi olur. | Open Subtitles | وبعض التعاون بين الوكالات سيكون لطيفا. |
- Bu, teşkilatlar arası dostluk her şeyin konuşulması falan-- | Open Subtitles | هذه الفكرة حول العلاقات الودية بين الوكالات و مشاطرة... |
CTU da teşkilatlar arası aramayı koordine ediyor. | Open Subtitles | الوحدة" تنسّق بحثاً مشتركاً بين الوكالات" |
Onu bilen insanlar birkaç tanesi özel çalışan sayısız teşkilatlar bu soruların cevabı için milyonlar harcıyor. | Open Subtitles | للذين يعرفوه وكالات مختلفه,القليل من القسم الخاص لقد أنفقوا الملايين ليعرفو اجابات هذه الاسئله,الملايين |
Casus teşkilatlar, terörist gruplar, organize suçlar. Peki bu saldırıyı gerçekleştirenin kim olduğunu düşünüyoruz? | Open Subtitles | وكالات التجسس، الجماعات الإرهابية، الجريمة المنظمة. |