ويكيبيديا

    "tehlikede olan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • على المحك
        
    • التي في خطر
        
    • على المحكّ
        
    • المهددة
        
    • مهدّد بالضياع
        
    Bildiğin gibi, burada işimden daha fazla Tehlikede olan şeyler de var. Open Subtitles هناك أكثر من ذلك على المحك هنا أكثر من مجرد وظيفتى, أتفهمين؟
    Tehlikede olan çok şey var, ancak çok fazla zaman yok. Open Subtitles يوجد الكثير من الأمور على المحك ولا يوجد الكثير من الوقت
    Aslına bakarsanız Tehlikede olan iki ekonomik prensip söz konusu. TED يوجد في الواقع مبادئان اقتصاديان أساسيان على المحك.
    Tehlikede olan sadece Z Şehri değil. Civar şehirler de tehlike altında. Open Subtitles .مدينة زت ليست الوحيدة التي في خطر .بل المدن الآخرى المجاروة لها ايضاً
    O kız da hayatı Tehlikede olan sevdiği adam da iyi insanlar. Open Subtitles إنّها فتاةٌ محترمة و كذلك الرجل الذي تحبّه و الذي حياته فعليّاً على المحكّ أثناء حديثنا هذا
    Tehlikede olan ormanlarımızı kastediyorum tabii ki. Open Subtitles أنا أتحدث بالطبع عن غاباتنا المهددة بالإنقراض
    Evet, Tehlikede olan bir çok şey var. Open Subtitles نعم، حَسناً، هناك الكثير مهدّد بالضياع هنا.
    Bu adamlar fazla beklemeye gelmezler. Tehlikede olan çok şeyleri var. Open Subtitles هؤلاء الرجال لن ينتظروا هناك الكثير من الأمور على المحك
    Memur bey, burada hayatı Tehlikede olan insanlar var. Tamam mı? Open Subtitles أيها الضابط، يوجـد حياة على المحك هنا حسناً؟
    Tehlikede olan tek şey küçük mısır gevreği şirketin. Open Subtitles لكن مؤخرتي على المحك هنا الشيء الوحيد الذي على المحك
    Bak, olanlar için üzgünüm ama Tehlikede olan çok hayat var. Open Subtitles أسمع، أنا آسف عما حدث لكن هنالك الكثير من الأرواح على المحك
    Tehlikede olan 150 canımız var ve bizi bu karmaşadan çekip çıkarabilecek en donanımlı adam odasında oturmuş Mozart dinleyerek eğleniyor. Open Subtitles ام إذا كانو يخططون لضربنا مرة اخرى لدينا 150 حياة على المحك هنا وافضل رجل مجهز لهذه الحالة ليخرجنا من هذه الفوضي
    Bu şey yüzünden Tehlikede olan milyonlarca hayat var. Open Subtitles حياة الملايين من الأبرياء على المحك بسبب هذا الشيئ.
    Tehlikede olan hayatlar olduğunun farkındayım ve ordularımı burada tutmak istememin sebebi de bu. Open Subtitles انا على دراية بأن حياة اناس على المحك وهذا هو بالتحديد السبب وراء بقاء قواتي هنا
    Sen, Bay Robinson burada Tehlikede olan bir tek kişi değilsin. Open Subtitles انت سيد " روبنسون" لست الوحيد الذي لديه شيء على المحك
    Bana güvenilirliğini temin etmiştin. Tehlikede olan şeyin farkında mısın? Open Subtitles لقد ضمنت لي بأنه جدير بالثقة اتدرك ماهو على المحك ؟
    Bak, Tehlikede olan tek kelle seninki değil, tamam mı? Open Subtitles إسمع , لست أنت فقط من على المحك , إتفقنا ؟
    Ama şunu anlamalısınız, Tehlikede olan tek şey onun hayatı değil. Open Subtitles لكن يجب أن تعلم أنّ هُناك الكثير على المحك هُنا من حياته فقط.
    Tehlikede olan sadece sağlığımız değil. Open Subtitles انها ليست صحتنا التي في خطر فقط ولكن ... .
    Bence Tehlikede olan, O. Open Subtitles اعتقد انها هي التي في خطر.
    Anlıyorum. Ama çocukluğu tek Tehlikede olan Christopher değil. Open Subtitles لكن طفولة (كريستوفر) ليست الوحيدة التي على المحكّ الآن
    Nesli Tehlikede olan bu türe mensup her hayvanın derisinin altına şırıngayla mikroçip yerleştirdik. Open Subtitles عادةً جزء من برنامج الإدارة للفصائل المهددة هو أن كل واحد من الحيوانات مزروع به رقاقة إلكترونية خلال حقنة جلدية
    Şimdi Tehlikede olan çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير مهدّد بالضياع الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد