ويكيبيديا

    "tehlikelidir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خطير
        
    • خطر
        
    • خطيرة
        
    • خطرة
        
    • الخطر
        
    • خطورة
        
    • الخطورة
        
    • خطيرون
        
    • أخطر
        
    • خطراً
        
    • وخطير
        
    • خطرُ
        
    • خطيراً
        
    • خطرون
        
    • الخطير
        
    Ayrıca çok da tehlikelidir. Adamotunun çığlığı, duyan kişiyi öldürebilir. Open Subtitles وهو خطير جدا أيضا صرخة اللقاح تقتل كل من يسمعها
    - Kendine iyi bak. Orası tehlikelidir. - Kuzeydeki Sanaa'dayım*, Aden'de* değil. Open Subtitles إعتني بنفسك.الوضع خطير هناك إنها سانا في الجنوب و ليس في أدين
    Seksin bir oyun bir eğlence olmadığının farkında değil misin? tehlikelidir. Open Subtitles ألا تدركين أن الجنس ليس للمتعة أو اللعب , إنه خطر
    Eğer bir şey, evet, bu iyi, köpek balıkları tehlikelidir. TED إن حدث، نعم، هذه فكرة جيدة، أسماك القرش خطيرة.
    Biliyor musun, görünmez şeyler... hastanelerde oldukça tehlikelidir... bakteriler, virüsler. Open Subtitles الأشياء التي لا ترى خطرة جدًا في المستشفيات بكتيريا, فيروسات
    O zaman onun "suçluluk hissetmek... tehlikelidir" deyişini bir çeşit zayıflıktır diye yorumlayabiliriz. Open Subtitles ..ربما أنه يقول هذا من الخطر أن تشعر بالذنب بأنه نوع من الضعف
    Sentetiklerde değişiklik yapmak hem yasa dışı hem de tehlikelidir. Open Subtitles تعديل الآلين ليس فقط غير مشروع، بل وإنّه خطير أيضًا.
    Gemiyle insan zihni arasındaki sinirsel bir bağlantı doğal olarak tehlikelidir. Open Subtitles الرابط العصبي المباشر بين السفينة والعقل البشري هو خطير بحد ذاته
    Gazze'de iş bitirici ve gazeteci olmak zor ve tehlikelidir. TED أن تكون صحفياً وترتب اللقاءات الصحفية هو أمر خطير في غزة.
    Bunu başarabilirsiniz, biz başardık ama tehlikelidir. TED من الممكن أن نسحب، يجب أن نسحب ولكن الأمر خطير.
    Israrımı bağışlayın, fakat manyetizma tecrübeleri had safhada tehlikelidir. Open Subtitles أعتذر عن إصراري، لكن .. تلكالتجاربالمغناطيسية. خطر جدا.
    Uçakta ateş etmek çok tehlikelidir. Pussy'yi de uyarmak zorunda kalmıştım. Open Subtitles خطر جدا إطلاق نار فى طائرة حذرت بوسى من ذلك
    - Doğru. Haydi gidelim. -Uçak yolculukları tehlikelidir. Open Subtitles ــ هذا صحيح، والجميع يستعد للسفر ــ السفر بالطائرات خطر جداً
    Buharlı motorlar tehlikelidir, ve dünya üzerinde inanılmaz etkileri olmuştur, bildiğiniz gibi bunlar endüstri devrimi, gemi ve lokomotiflerdir. TED المحركات البخارية خطيرة وقد كان لها أثر هائل على العالم كما تعلمون الثورة الصناعية، البواخر والقطارات
    Ülkenin her yerinde, bahsi işletenler, kazananlara paralarını öderler, ama eğer yarışlarda olasılıkları düşürecek kimseniz yoksa, ortadaki paranın çok olması tehlikelidir. Open Subtitles في جميع أنحاء البلاد وكلاء المراهنات يدفعون للفائزين بطريقة الإحتمالات إنّها طريقة خطيرة حينما يواجهون فرصة ذهبية
    Kabul edelim : Araba kullanmak tehlikelidir. TED لنقوم بمواجهة الأمر.. قيادة السيارات خطرة
    Ülke verilerinin ortalamasına baktığınız zaman az çok şu şekilde. Aslında verilerin ortalamasını kullanmak tehlikelidir çünkü TED والآن إذا نظرت إلى متوسط البيانات للبلاد. فهي كذلك والآن من الخطر استخدام متوسط البيانات، لأن هناك
    Ah hayır. İyi adam olmak daha da tehlikelidir. Open Subtitles اوه ، كلا ، من الأكثر خطورة أن تكون رجلاً جيداُ
    Efendi, yanında kimse olmadan bu bölgede yürümek tehlikelidir. Open Subtitles أيها السيد ، من الخطورة أن تسير فى هذا الحى بدون حراسة
    Uyuşturucuyu ülkemize getirip satanlar toplumumuzun güvenliği için teröristler ve dış diktatörlükler kadar tehlikelidir. Open Subtitles هؤلاء الذين يهربون ويبيعون المخدرات .. يعتبرون خطيرون على مجتمع أمتنا مثل أيّ إرهابي أو دكتاتور أجنبي.
    İsteksiz çalışmak ve vardiyanın bitmesini beklemek daha da tehlikelidir. Open Subtitles قد يصاب المرء بالخدر من الروتين اليومي و الجلوس على المكتب طيلة اليوم قد يكون أخطر
    Bu dünyada çocuk yapmak, kadınlar için erkeklerin savaşından daha tehlikelidir. Open Subtitles إن حمل طفل بهذا العالم اكثر خطراً للنساء من الحرب للرجال
    Haynes, 1.85 boyunda, 85 kilo, kumral, silahlı ve tehlikelidir. Open Subtitles طوله 6.1 أقدام، يزن 185 رطلاً، بني الشعر، مسلح وخطير
    Bu tip şeylerin vücut içinde 24 saatten fazla kalması çok tehlikelidir. Open Subtitles هو خطرُ جداً و منحوس المادة داخل جسمِه لأكثر مِنْ 24 ساعة
    Tadilat yoksa her tünel tehlikelidir. Open Subtitles أى نفق يكون خطيراً إذا لم يكن فى حالة إصلاح
    İslam Fedaileri, en az karşılaştığım radikal grouplar kadar tehlikelidir. Open Subtitles " محاربوا الإسلام " خطرون كما أية جماعة راديكالية واجهتها
    Bu işi kotardığın için kendinle oldukça gurur duyuyor olmalısın tam olarak istediğin şeyi elde etmek tehlikelidir. Open Subtitles ‫لا بد من أنك فخور للغاية ‫لأنك تمكنت من إنجاح هذا ‫من الخطير أن تحصل على ما تبتغي ‫بالضبط، ماذا ستفعل بعد أن تلتهمني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد